Saturday, December 31, 2011

INSPIRATION: A LETTER FROM FRANCE - Part 2


Dear followers and friends
Queridos seguidores e amigos


Here I am again after a nice walk at the Côte d'Azur which began with Juan-les-Pins, situated between Nice and Cannes. There I took pics of these stylish people... and elegant people dressed only to take a coffee or to go shopping are very common anywhere in France.

Aqui estou eu de novo depois de um passeio fantástico pelas pequenas cidades de Côte d?azur que começou em Juan-Les-Pins, situada entre Nice e CAnnes. É impressionante como em qualquer lugar da França, por mais pequeno e simples que seja, as pessoas saiem à rua com uma elegância indescritivel, nem que seja para passear na marginal, tomar um café ou ir ao supermercado. Estou certa que a França deve ser o lugar onde se encontram pessoas já com uma certa idade com looks tão fantásticos. 



And my beloved husband as the official photographer of this travel...
 E o meu querido armado em fotografo oficial desta viagem...




Then we went to the beautiful Grasse!
 Em seguida fomos até Grasse!

Grasse situated in the French Riviera is considered the world's capital of perfume. It obtained two flowers in the Concours des villes et villages fleuris contest and was made "Ville d'Art et d'Histoire" (town of art and history).

Grasse é uma pequena vila histórica e artistica conhecida como a capital dos perfumes da Riviera Francesa.





The streets of Grasse are full of boutique the Perfume and the flowers' fragrance are everywhere... 

 As ruas estreitas estão repletas de lojas e boutiques de perfumes que vendem todo o tipo de fragâncias derivadas das flores locais, da qual a lavanda é a mais conhecida. 




 The Place the artists has a lot of art galleries and ateliers and are really great...

A Praça dos Artistas está pejada de galerias de arte e de ateliers de artistas com exposições a cada quinze dias e muita criatividade nas montras.



The lunch was the best crêpe I took in my all life - Mozarella and Chêvre/goat cheese - that was made in the street of Grasse... Very cheap and delicious!

Ao almoço comi o melhor crêpe da minha vida com queijo mozarella e de cabra numa pequena creperie de rua.Muito barato e delicioso!!!




The daughter of the street Crêperie's  owner is a very stylish girl (Oh! I forgot to ask her name) with this amazing look...

A filha do dono (que me esqueci de perguntar o nome) é uma rapariga com muito estilo e um look fantástico nos detalhes.


Grasse is really a very charming old village!
Grasse é realmente uma vila muito charmosa!









A HAPPY NEW YEAR FOR ALL 
Um fantástico 2012 para todos!

and now MILAN here I come!!!!
E agora MILAO!


1 comment:

  1. Gosto muito de todas as imagens mas tenho que dizer que a dos sabonetes é mesmo gira, faz lembrar um pouco a ideias das especiarias nos bazares do Norte de África. E por falar disso, a Paula que gosta de novas descobertas cá por Lisboa, recomendo-lhe que visite uma loja que há dias encontrei no Bairo Alto, a Bairro Arte. Tens uns sabonetes líquidos maravilhosos, só mesmo experimentando.

    ReplyDelete