Pages

Wednesday, March 21, 2012

INSPIRATION: DREAMS ARE POSSIBLE WITH THE HELP OF BLOGGER'S WARDROBE





I had already read about BLOGGER'S WARDROBE - a kind of revolution - but only recently I went to the website and red its Manifesto which said: “ Blogger’s Wardrobe is not just any web site, not another way to shop online, and definitely not just an online lookbook (…)”. I used to say that FASHION HEROINES’ blog is not another fashion blog… so I kind of had an empathic sympathy about this project that you can see HERE.


First they have a unique online shop where everything is absolutely free! Do you realize that these kind of dreamy things are really possible? Believe it does! Second they work with absolutely amazing brands that I love the most like FINSK – the shoes that all of us dream about. I couldn’t believe that in front of me – ok, ok, I had a the screen between – the most gorgeous shoes for this spring: The mint pumps by FINSK. Stop everything you may doing right now and look at this beauty …





At least Blogger's Wardrobe have the most amazing selection of bloggers from the recent blogosphere with a little resume about them and links for their blogs. And the selection is so good!

If you are a real Fashion Heroine is can’t ignore anymore the Blogger’s Wardrobe. And then you will wish hardly to take part of them. Try your chance. It’s very hard to get a full entry only for you and your blog but in the world hard things are always the better ones, and nothing is for free except in the shop of the Bloggers’ Wardrobe. Good luck for me... and for you too.

Join blogger's wardrobe on Facebook  

INSPIRATION: GRAPHIC AND CLEAN




I loved this editorial! The bob's hair cut matched perfectly with the graphic theme of the elegant looks and the landscape matched thoroughly with everything. Clean and balance for a prefect momentum!












"Sharp Dressed Woman"

Stella Magazine March 2012
Shot by: James Meakin
Styling by: Charlie Harrington
Model: Katryn Kruger


INSPIRATION: THE METALLIC LOOK



Balenciaga SS 2012 via Style.com

Spring officially begins and the shops are full of news. Fashion editorials with the main spring/summer trends rush the magazines. It’s time to research my archives of spring’s favourite collections and lookbooks for inspiration. One of my fave is the silver/gold trend that ran the main collections for spring 2012. Balenciaga’s collection got this trend with beautiful gold and silver details in jackets, skirts, shorts and bags. 

Começou oficialmente a Primavera e as lojas estão a abarrotar de novidades e os editoriais de moda com as principais tendências enchem as nossas revistas favoritas. Este é o tempo de pesquisar as imagens em arquivo dos principais desfiles das colecções Primavera/Verão 2012, assim como os lookbooks e blogs de street style para inspiração. Uma das minhas tendências favoritas é o uso do dourado e prateado que percorreram inumeras colecções das principais fashion houses. Balenciaga, uma das minhas colecções favoritas, brindou-nos com peças doiradas e prateadas fantásticas e detalhes metálicos em casacos, saias, calções e malas.


Balenciaga SS 2012 via Style.com
Balmain convert ethnic patterns in luxury golden details and acessories. Sarah Burton for Alexander McQueen bet in an impossible beautiful golden total look from head to toe.

Balmain converteu padrões étnicos em luxuosas estampagens em dourado e Sarah Burton para Alexander McQueen ofereceu-nos a possiblidade de sonhar com um look total em dourado da cabeça aos pés.  




Balmain SS 2012 via Style.com

Alexander McQueen SS 2012 via Style.com

Thus, in addiction to floral prints, the duo black and white, and the big place for strong hot colours as red, orange, yellow, cobalt blue, emerald green... the designers chose golden and silver tones to give a sophisticated edge to their collections. The mettalic look was also present in Fendi and Lavin. In Versace the golden studs embellished white pieces, and believe me, metallic details matched with white are a moment of fashion perfection.   

Assim, em conjunto com as estampagens florais, o clássico duo preto-e-branco, e um lugar privilegiado para as cores quentes e sedutoras como o vermelho, laranja, amarelo, azul cobalto, verde esmeralda... os designers apostaram nos tons metálicos para dar um toque de alta sofisticação às suas colecções. O look metálico está igualmente presente nas colecções de Fendi e Lavin, entre outras. Em Versace os detalhes dourados surjem em forma de tachas a decorar looks em branco total, um momento de perfeição na moda.



Lanvin SS 2012 via Style.com
         
Fendi SS 2012 via style.com
How can we adapt the metallic look to a day wear setting?  I think a golden/silver in total look is out of the question except at special occasions, but a smart way to follow the trend is choosing metallic accessories as shoes, belts, bags or some garments' details as we saw in Versace, for example, golden or silver studs. Another way to wear the trend is matching a single mettalic piece (skirt, top...) and keep the rest of the look in white or washed denim.   

Mas, como adaptar o look metálico aos cenários da nossa vida diária? Muitas vezes o look dourado ou prateado é remetido para os momentos festivos especiais ou para a noite, mas, a moda actual puxou os brilhos metálicos para o nosso dia-a-dia. Uma forma inteligente de adoptar esta tendência é usa-la em detalhes na roupa (tachas) ou em acessórios como malas, cintos ou sapatos. outra das formas é usar só uma peça metálica como uma saia ou um top e combinar o resto do look em branco, denim ou numa das outras cores fortes da estação como o laranja ou o verde. 


My choice in what concern to the metallic trend are these pair of oxford shoes by Robert Clergerie in silver that you can find at SPARTOO. They are two trends in one piece: Perfect to make a chic boyish style  but they are also discreet to use in day light and acessorize a glamorous female dandy look. You can buy them HERE

A minha escolha no que respeita a esta tendência são estes fabulosos sapatos tipo oxford em prata de Robert Clergerie que podem ser adquiridos na SPARTOO. Eles reunem duas tendências numa só peça: perfeitos para um estilo boyish chique mas igualmente discretos que podem ser usados de dia e acessorizar um look glamoroso de dandy feminino. Podem ser comprados AQUI.



 
  And we saw metallic oxford shoes at Derek Lam Pre- Fall
collection,a really statement! These following images are very inspiring... 

E como podia esquecer os sapatos metálicos em dourado da colecção pre-fall 2012 de Derek Lam! Um verdadeiro statement! As imagens que se seguem são realmente inspiradoras.



Derek Lam Pre-Fall 2012



   

Tuesday, March 20, 2012

INSPIRATION: THE OLD AND TEH NEW - AN URBAN LANDSCAPE!

I loved this...



Exaggerated forms, edgy style, the old and the new mixed up, this is something that really works for me!

See more HERE

INSPIRATION: KATE AND VOGUE!







Amazing editorial for Vogue USA with the iconic Kate Moss, a real and the most iconic fashion heroine! 
You can see more HERE

INSPIRATION: LOVED HEROES!

Two of my loved heroes!

INSPIRATION: THE DENIM SHIRT



I think I need a new denim shirt because it's perfect for spring and to match with all kind of skirts, pants and looks from the most classic to the most relaxed ones. So I made my own researche to find the best denim skirt a friendly prices. Here is what I found:

Cheguei à conclusão que preciso urgentemente de uma nova camisa denim que é a peça perfeita para este tempo incerto de primavera. É uma das peças mais versáteis que foram inventadas pois combina bem com quase todo o tipo de saias desde as pencil clássicas às mini e às maxi para um look trendy. Assim como funcionam na perfeição com calças skinny pretas ou brancas e aqui as camisas podem ser usadas como casaco para obter o efeito cool. Pelo que fiz a minha pesquisa pela fast fashion porque a minha carteira não dá para ir ali até à Balmain ou Michael Kors da net-a-porter. Eis o que encontrei:  



This one is from Mango and it costs 29,99€. I liked the long sleeves because it works in all kind of weather and the worn effect because it's soft and trendy.

Esta da primeira imagem é da Mango e custa 29,99. Gosto das mangas compridas porque pode ser usada em todas as estações e o efeito desgastado não podia ser mais trendy. Esta não sendo de corte cintado (slim fit) pode ser usada como casaco com um top/t-shirt por baixo.




This one of the pic above is from Stradivarius and it's a cheaper version which costs 19,90€ but it's slim fit, perfect to wear with mini-skirts and shorts.

Esta outra da Stradivarius é mais acessível, custa 19,90€ e é slim fit pelo que não é tão versátil, mas, que a torna perfeita para usar com saias esvoaçantes e calções.   




This is from Zara and it's my favorite because it's classic and less trendy but I know I can wear them forever. It costs 29,95€. You can also find it in a washed denim too. Love choice!

Esta da Zara é uma das minhas favoritas porque é mais clássica e por isso vai usar-se durante mais tempo e vou cansar-me menos dela. Custa 29,95 e também há em ganga mais clara. Love choice!



This skirt above is from Blanco and they have it in dark denim and light denim. It's very comfortable because it is made of 60% cotton and 31% viscose for those who likes brightness and a silk touch. I rather prefer the real hard denim. So I won't buy this one. It costs 22,90€.

Esta da imagem em cima é da Blanco e custa 22,90€ e há nas versões denim escuro e claro. É bastante confortável porque é feita de 60% de algodão e 31% de viscose o que lhe dá um certo brilho e toque sedoso. Mas, ainda assim prefiro o toque do verdadeiro denim a 100% algodão. Porque não gosto tanto delas escorregadias embora reconheça que são mais fáceis de usar por dentro das calças ou saia e pode usar-se com nó subido à moda dos anos 70.  



This one from H&M in the above pic is one of my fave because it is 100% cotton, figure-fit and it have a washed-denim effect that make it very comfortable and cool. The cut is American classic that's a good point because we can wear them for many seasons. It costs 19,95€.  

Mas, esta da H&M que custa 19,95€ tem a grande vantagem de ser 100/ algodão e de corte cintado á figura o que a torna mais feminina. O efeito lavado torna-a muito confortável e macia para além de cool. O estilo americano clássico certamente faz dela uma peça intemporal a usar por muitas estações fora. Uma opção a considerar para as magras.


So I already made my choice. What's yours?
Pelo que já fiz a minha escolha. E vocês?

GET INSPIRED WITH THESE LOOKS:
Entretanto, inspirem-se nestes looks:














Monday, March 19, 2012

INSPIRATION: CAUSES OF FLYING DISORDER

Flying is always better...



Than...




... Be smashed and crushed...


...by others' talk-talk.


 

INSPIRATION: FASHION IS FOR FUN! part 2

Ukrainian tv presenter, journalist and organiser of Mercedes-Benz sponsored Kiev fashion week,
Daria Shapovalova via (...)

INSPIRATION: WHAT'S UP WITH THE DENIM ANYWAY?



Acne jacket


Garance Doré photo


Garance Doré photo


Garance Doré photo


Photo Tommy Ton for Style.com



Photo Tommy Ton for Style.com


INSPIRATION: WHAT IS REALLY CHANGING? FASHION ALWAYS BRINGS THE NEW CODES...



Men are putting it-bags in their hands, wearing modern versions of kilts and leggings; Women's fashion is taking a masculine turn. It's some kind of obvious in the latest fashion weeks. Masculine-feminine bounderies are all mixed up! Androgyny is crossing fashion, and this sexual ambiguity is a sign that society is changing and its codes are not balck and white anymore.

Os cavalheiros estão colocando it-bags nas suas mãos, a usar modernas versões de kilts e leggings; As senhoras estão a dar a volta ao armário masculino e a apropriarem-se das suas peças mais icónicas. As cartas masculino-feminino estão todas misturadas e as fronteiras cada vez mais esbatidas. A androgenia está a atravessar a moda como nunca, e a ambiguidade sexual só vem demonstrar que os velhos códigos monocromáticos de uma sociedade a preto e branco estão realmente a mudar! Graças à moda. O que só vem a demonstrar que a moda está sempre um passo à frente e muitas vezes é através da moda que se vem demonstrar o caminho da tolerância e da igualdade, em campo, e não só, teoricamente, nas leis dos homens.




INSPIRATION: ARE THE MALE DRESS CODES REALLY CHANGING?






For centuries menswear hasn't changed that much as we might think. Tailoring and tuxedo style for a day to evening setting, or American sportswear for a more relaxed day wear. Of course I'm not talking about the subculture movements, urban tribes that have an alternative way of dressing like punks, hippies, grunges, skin heads, etc. that belonging to a certain movements against something, and in the most of the cases have specific dress codes which fashion loves to take and make it chic with a widespread use. But finally now I'm feeling that something had changed in what menswear is concerning, and not so in the fashion shows, but also in the streets. Look at these pics made by Scott Schuman/The Sartorialist took in the streets! Both of them show us that the shape of modern menswear is really changing.

Durante séculos a roupa de homem não tem mudado assim tanto como possamos pensar. Dos fatos de alfaiataria aos smokings para cenários de dia ou de noite, ou para situações mais relaxadas o estilo sportwear americano, de facto não tem havido mudanças de fundo no estilo masculino.Claro que não estou a falar de certas tribos urbanas de subcultura que possuem uma forma alternativa de vestir que definem a sua pertença a um grupo como os punks, hippies, skin heads ou grunges, etc e que têm os seus próprios dress codes que, não por acaco, a moda adora apropriar-se e torna-los "it-chic" e depois de uso generalizado com a ajuda da fast fashion. Finalmente, sinto que alguma coisa está a acontecer de novo no vestuário masculino, e não estou a falar só no mundo dos desfiles de moda, designadamente, nas marcas mais alternativas, mas, na própria rua já é possível encontrar estilos bastante alternativos que estão a deixar de ser especificos de um grupo de pessoas. Estas duas imagens tiradas na rua pelo Scott Schuman/The Sartorialist    mostram bem como o menswear está finalmente a mudar de conceitos.




What's up now: Kilt skirts ( a modern version of the Scottish and Irish Tartans),  shorts over leggings, full volume outerwear, layering and dark yet rich color palettes. This is something radically different, isn't it? Are you ready to wear shorts over tights out of the gym? Is menswear really changing its codes or is only a glimpse for the most daring gentlemen? Keep whatching!

O que é que está a acontecer? Saias kilt numa moderna versão das sais xadrez escocesas e irlandesas, shorts por cima de leggings, roupa exterior com hiper-volume, camadas e cores escuras mas de tons ricos e fortes. Iste é um conceito verdadeiramente diferente dos clássicos códigos masculinos que vigoram sem grandes interrupções desde há séculos. Será que os cavalheiros estão mesmo preparados para usar calções com colants fora do ginásio? Ou isto é somente mais um vislumbre para os mais atrevidos? A ver vamos...