Tuesday, February 7, 2012

INSPIRATION: THINKS THAT ANNOY ME TO DEATH: PERFECT WOMEN THAT LOVE DESSERTS SAYING ALL THE TIME THEY DON'T!


One thing that drives me crazy is a perfect woman. This kind of women that think a freshly-made dessert as something evil, and everything that have more than 2 calories is treated like the worst enemy. Don’t say “I’m not a dessert person” while you take a bit of your brother’s cookie or a coffee spoon of your boyfriend’s homemade ice cream and you enjoyed this little of heaven much as if you were shopping! Who are you kidding? We all love cookies, ice creams and similar sweet stuff. They are created by scientists to replace the injustices of the world. Don’t make a drama because you lose yourself in the charm of a double-chocolate donut; Perfect women need to stop acting like this is some tortured love story. This is not The Bridges of Madison Donut. Believe me; life will go on after this.


Se há coisa que me leva aos picos da irritação são as mulheres perfeitas. Esse tipo de mulheres que parece que no minuto seguinte vão pousar para a capa da Vogue, e que foram feitas para sofrer a todos os minutos do dia e da noite em prol da sua perfeição das unhas dos pés ao fio da cabelo no carrapito da cabeça. A mulher perfeita usa a auto-penitência como arma pessoal e tem o maior número possível de mitos e preconceitos que cabem arrumados em prateleiras na sua cabeça perfeita. Um desses mitos é o de que todas as deliciosas sobremesas caseiras são obra de entes diabólicos e que tudo o que tenha mais de 2 calorias deve ser tratado como o inimigo a abater antes de chegar aos lábios “embatonados”. A mulher perfeita passa a vida a repetir “ Eu não sou uma pessoa de sobremesas” enquanto rouba aqui e ali uma dentada no cookie alheio ou mergulha a colherzinha de café no gelado cremoso do namorado e saboreia esses pedaços de mau caminho com o mesmo prazer com que vai às compras. A quem é que ela está a enganar? Todos gostamos de cookies, gelados e similares, eles foram criados pelos cientistas para compensar as injustiças deste mundo. Perderes-te no charme de um donut de cobertura dupla de dois chocolates não é propriamente um drama pelo que agir como se se tratasse de uma torturada Love Story é mesmo irritante. Isto não é As Pontes de Madison Donut por amor de deus! Acreditem que a vida continua depois da primeira dentada pecadora no doce tentador!




The last thing we as a society need is more perfectly healthy, reasonable girls talking about how they are gonna get “soooo fat” from eating one chocolate-covered Oreo which they “totally never do, ever.” Almond brownies don’t take part of a worldwide conspiracy I can sure you that. Terrorism is something more than a birthday cake with butter cream. Perfect women couldn’t be so fool, so why are they acting like there are some guy with a gun whenever someone dares to eat a dessert in front of them? And if they take a daring bit someone would shot them in the head mercilessly? This is not the Cupcakes’ revenge with Sylvester Stallone against the bad guy The Christmas pudding!!!

A última coisa que a sociedade precisa é de mais raparigas perfeitamente saudáveis e equilibradas a falarem de como vão ficar “goooordas” por comerem uma bolacha Oreo, o que não fazem, nunca! Deliciosos cookies de amêndoa não fazem certamente parte de uma conspiração mundial e o terrorismo, tenho a certeza, deve ser algo mais do que um bolo de aniversário com creme de manteiga. As mulheres para serem perfeitas não podem ser assim tão tontas, digo eu, então porque é que agem como se um individuo estivesse a apontar-lhe uma arma à cabeça a ameaçar rebentar-lhes os miolos sem misericórdia se se atreverem a dar uma dentada no bolo de chocolate? Isto não é a Vingança dos Cupcakes com o Sylvester Stallone contra o gajo mau que se dá pelo nome de Pudim de Natal.



In my opinion nobody could be so happy if a honey cake will be a torment, and feels the need to explain a simple dessert to the world “ I’m going crazy because Oh my god, I totally never eat this stuff, it’s so out of character for me to have sweets like this — really I’m not even a sweets person”. The perfection couldn’t be to take a fresh salad and ice water with lemon. But are these women really looking like perfection? Ok, they are thin, every single piece of clothe looks truly amazing in their slender bodies but in the hangers the clothes looked well too, didn’t they? I can’t really realize that perfection is like a clothes hanger eating a fresh salad! My brain needs candies and pastry once a while, as my heart needs love, my body needs new clothes, and my feet need new shoes… I’m so far from perfection, indeed!

Sou da opinião que ninguém pode ser feliz se um simples bolo de mel e noz constituir um tormento, sentindo a necessidade de explicar ao mundo sempre que se deseja uma simples sobremesa “ Estou a ficar doida porque, oh meu deus, eu jamais como destas coisas, doces são tão fora do meu carácter, não sei o que é que me deu HOJE!” A perfeição não pode ser passar a vida a deglutir saladas frescas e água mineral com uma rodela de limão. Mas, será que estas mulheres “perfeitas” são realmente bonitas? Ok, elas são magrérrimas e cada peça de roupa assenta na perfeição nos seus corpos esguios e sem grandes curvas a atrapalhar, mas, se pensarmos bem essas roupas também parecem fantásticas nos cabides. Não posso imaginar que a perfeição se assemelha a um cabide a comer saladas verdes como se não houvesse amanhã!!! O meu cérebro precisa de doces e bolos uma vez por outra, como o meu coração necessita de amor, o meu corpo reclama roupas novas e os meus pés realmente necessitam de estrear sapatos… sim, de facto estou muito longe da perfeição!



No comments:

Post a Comment