Friday, February 3, 2012

FRIDAY'S CHRONICLE: CONFESSIONS OF AN INDIE GIRL.



Once upon a time a was a pretentious girl who liked pretentious indie films as 'The Virgin Suicides' and all that stuff from Sofia Coppola's shit world. I suffered with all that pretty girls really depressed, and I thought that I was one of them, mortally wounded by that sad pretty girl's plague. Trying to imitate them I liked to lie in bathtubs, worn flowing dresses, and slept on the grass, in the shower, or on a football field. It was truly terrifying.

Era uma vez... Era eu uma rapariga pretensiosa que só gostava de pretensiosos filmes Indie, obssecada pel' "As Virgens Suicidas" e viciada nos mundos conturbados de Sofia Coppola. Identificava-me com essas raparigas bonitas sempre deprimidas e até me julgar uma delas foi um passo, mortalmente ferida pelo seu destino trágico. Devorava esses filmes em que elas eram as protagonistas, sempre por ali deitadas nas suas camas, pela relva ou em campos de futebol. Eram realmente aterradoras!









If I had the photos of me taken by my friends of that time I seemed all time acting as a mildly autistic person, eyes forgotten over the horizon, and that mystic face if I had always with a laryngitis or something. I used to make a scribbly unhappy face and these out-of-water fish eyes to get sympathy and I really got it because all the nice boys in the block thought that they should ask me to marry them or I'll make suicide in the next bath.

Se ainda tivesse as fotos que os meus amigos me tiraram nessa época! Agia sempre como uma pessoa medianamente altista, olhos perdidos sob o horizonte e aquela cara mistica de quem está com uma laringite ou algo assim. Carregava essa misteriosa expressão sádica, acompanhada de uns olhos de peixe fora de água para, assim,  conseguir a simpatia dos outros. Tática que devia resultar lindamente porque era certo obter toda a atenção dos rapazes mais cool da vizinhança, de tal forma que eles se viam obrigados a pedir-me em casamento ao fim do 1º encontro, não fosse eu suicidar-me no próximo banho de espuma.









I was not allowed by myself to show any emotion that could lead me to a half-smile, and I was always carrying a pretty old notebook full of Sylvia Plath's quotes. My fave was: “Death must be so beautiful. To lie in the soft brown earth, with the grasses waving above one's head, and listen to silence. To have no yesterday, and no to-morrow. To forget time, to forgive life, to be at peace.” ― Sylvia Plath, The Bell Jar


Não me permitia a mim própria mostrar pinga de emoção que me pudesse desenhar um meio-sorriso na cara fechada e carregava sempre comigo um caderno para onde copiava as citações de Sylvia Plath, a minha heroina trágica. A minha favorita era realmente mórbida o suficiente para ser citada em qualquer desses filmes pretensiosos de adolescentes meio maradas: " A morte deve ser tão bonita. Estar deitada na suave terra castanha, com a erva crescendo por cima da nossa cabeça, e a ouvir o silêncio. Não ter ontem nem amanhã. Esquecer o tempo, esquecer a vida, estar em paz" - Sylvia Plath, The Bell Jar










I have brown long hair and I loved to wear my floral girly dress and just play “Sea Of Love” by Cat Power and walk around a park with a sour expression on my face. This should be very atractive for nerd boys because I easily got all the attention from the cleverest guys of my school. The best older students disputed a dating with me but I never accepted 'cause I was too lazy to do something meaningful.  

Tinha cabelo muito longo castanho doirado e só vestia angelicais vestidos florais; Passava a vida a ouvir "Sea of Love" de Cat Power, caminhando no parque com uma expressão azeda na cara. Mas, por estranho que parecesse isso devia atrair os rapazes mais inteligentes, os geniais nerd, já que  disputavam entre eles um encontro comigo que eu nunca aceitava porque era demasiado preguiçosa para fazer algo que significasse alguma coisa.








To challenge the preconceived notions of sexuality I got a gay friend that became my best friend and then my first groom (not official), then I finished the crush I had for him because I firmly believed that people should be consistent with they choices above all.

Para desafiar as preconceituosas noções de sexualidade vigentes numa pequena cidade do interior, arranjei um amigo gay que se tornou no meu melhor amigo e depois o meu primeiro noivo (não oficial), cujo compromisso rapidamente terminei porque não suportava alguém que não fosse capaz de morrer pelas suas crenças e ideais. Para mim as pessoas tinham que ser consistentes e firmes com as suas escolhas. Era tão intolerante que no minimo exigia que as pessoas se suicidassem e fossem infelizes a mostrarem que se enganaram.







As I gormandized  all these weird indie movies I was convinced that terrible things happen to good people and it was pretty terrifying when I went for a swim in a beautiful place, and I realized that soon I will be kind of kidnapped or raped... or hard stuff like an evil person trying to hurt me. It was pretty weird I know but I was absolutely into indie dramas of rich white cultured people lived in small towns with babies. 

E continuava a deglutir sem mastigar esses estranhos filmes, plenamente convencida que coisas terriveis aconteciam às pessoas boas. Por exemplo, quando ia nadar em algum sitio maravilhoso, estragava sempre tudo à espera que me raptassem ou violassem... ou qualquer uma  dessas coisas bem más como ser atacada por um demónio e ficar com o diabo no corpo. Era terrifico mas eu levava muito a sério os dramas indie que envolviam pessoas ricas, brancas e cultas a viverem em pequenas cidades com bébés.



Then I got older and my fears changed a lot. Now my worst nightmare is have no money to pay the rent or the kidnapped of my Chanel jacket or my red Valentino shoes. Some time ago I review The Virgin Suicides and I felt in love with the music again, but I hate all that floral dresses and the claustrophobic entourage. Of course I was no  more that sad problematic pretty girl I was but I must confess that I  still love Sofia Coppola's work...  deep indie'm I'm just the girl who grew up with that vague sense of melancholy who like to dance with the shadows.       

Entretanto, fiquei mais velha e os meus medos mudaram radicalmente. Agora os meus pesadelos são bem mais prosaicos como não ter dinheiro suficiente para pagar a renda ou no rapto misterioso e insolúvel do meu casaco Chanel ou dos meus sapatos vermelhos Valentino. Há uns tempos atrás decidi rever As Virgens Suicidas e a única coisa que me atraiu foi a música, odiei os vestidos às flores e todo o ambiente claustrofóbico. Claro, que estou longe da rapariga gira e problemática de outros tempos mas confesso que a Sofia  ainda me atraí. Lá bem no meu fundo indie sou somente a rapariga das tranças doiradas que cresceu com esse sentimento vago de melancolia que ainda gosta de dançar com as sombras nos finais de tarde de Verão.

Ok, ok, ok, I should confess one more unimportant little thing that could change your preception about my angel kindness of a misunderstood pretty girl: I really murdered my stepfather. It was me that pushed him to the stairs. I didn't like him because he didn't let me eat chewing gum. He was nice and adorable but I liked chewing gum more than life! That's it, anyway he would be dead of old by now!

Sim, sim, sim deveria confessar mais uma pequena coisa sem importância que poderá contudo vir a mudar a vossa percepção sobre a minha candura juvenil de garota incompreendida: Fui eu que matei o meu padrasto, de verdade. Fui eu que o empurrei das escadas abaixo. Não gostava dele porque ele não me deixava mascar pastilha elástica. Ele era simpático e adorável comigo mas essa tara contra as pastilhas elásticas!!! E logo eu que adorava as minhas Gorila morango mais do que a própria vida.






Confession No. 2: I love MARNI SOMEWHERE for H&M (by Sofia of course!!!):
Confissão intima nº2: Adoro MARNI SOMEWHERE  para a H&M (Por Sofia é claro):

SEE THE VIDEO HERE
Vê o video AQUI





No comments:

Post a Comment