I recently met with Valentim Quaresma, one of my favorite contemporary jewellery designer, during his exhibition in Lisbon launched last Thursday at Spazio Dual by IMV, Avenida da República 41 . In Spazio Dual works also the open studios of artists united in a cultural association named ART IN PARK. There Valentim Quaresma was exhibiting some of his fantastic designed iconic pieces as a retrospective of his career, culminating with pieces of his latest collection “Speed”. With his Fall/Winter collection 2007 “Work in Progress”, the Portuguese designer won the international talent Support award ITS#7 (Italy) - “The best Collection of the Year”,, one of the best designs awards in the world, between 1200 competitors; Valentim Quaresma also collaborated with the biggest Portuguese artists, photographers, actors, dancers and fashion designers including Ana Salazar and despite all his successes, and his brilliant collaborations, with his work published in the best fashion magazines like ID, Vogue, Umbigo, Elle, etc. he remains a humble designer. Fashion Heroines blog had the chance to ask him a few questions about this exhibition, his work and projects.
Encontrei-me, recentemente, com Valentim Quaresma, um dos meus designers contemporâneos favoritos, durante a inauguração da sua exposição retrospectiva dos 20 anos de carreira, no Spazio Dual by Italian Motor Village, em Lisboa, na Avenida da República 41. Neste espaço que funciona também como open studios de um colectivo de artista que formam a associação cultural ART IN PARK, Valentim Quaresma apresenta algumas das suas fantásticas peças icónicas que percorrem as últimas duas décadas, culminando com peças da seu último projecto “Speed”. Com a sua colecção Fall/Winter 2007 que foi nomeada “The best collection of the year” ganhou um dos prémios internacionais de design mais importantes – O ITS#7 (Italian Talents Support - entre cerca de 1200 participantes. Valentim Quaresma colaborou também com nomes grandes do panorama cultural português, fotógrafos, artistas, actores, bailarinos e com a criadora de moda Ana Salazar para quem desenhou acessórios para as suas colecções, desde o inicio da sua carreira até à penúltima colecção Outono/Inverno 2010. Mas, apesar dos seus sucessos e destas brilhantes colaborações, contando com o seu trabalho publicado nas mais prestigiadas revistas de moda com a ID-Magazine, Umbigo, Vogue, Elle Portuguesa… Valentim Quaresma é de uma humildade desarmante. O blog Fashion Heroines teve assim a oportunidade de lhe colocar algumas questões sobre a exposição, o seu trabalho, carreira e planos futuros.
The atelier in Spazio Dual |
I have this theory: Sometimes vocations maybe have sort of find you more than you find them. What first inspired you to become a jewelry designer?
Tenho esta teoria: Por vezes as vocações que temos mais do que sermos nós a encontra-las, são elas que nos encontram a nós. O que é que o inspirou a tornar-se um designer de jóias?
Everything began so soon in the 80’s, I had 16 years old and I was looking for a job in the artist area because since ever I knew art was my stuff. So I found a job in a store in Lisbon downtown, called “Linha Aérea/Airline” which is still open and it was super “in” at that time. I started to make pieces for that store where I worked 2 years. Then I left it because I must to invest in my training. I came to António Arroio Artist school and after The School of Arts Ar.Co. Then I started to work with Ana Salazar who encouraged me to go on.
Tudo começou nos anos 80 muito cedo, tinha eu 16 anos, estava à procura de emprego e sabia já que queria ingressar numa área artística. Arranjei emprego numa loja na Baixa de Lisboa que era a “Linha Aérea” que ainda hoje está aberta e que na altura era uma loja muito em voga. Comecei por fazer peças nessa loja onde estive a trabalhar durante 2 anos. Depois sai e fui fazer formação na escola artística António Arroio e depois ingressei na escola de artes Ar.Co, e comecei logo a trabalhar com a Ana Salazar que me incentivou muito para continuar.
What inspires you now?
O que é que o inspira?
That’s a very vague question ( laughs). Now my sponsor is the Italian Motor Village and my atelier is located in Spazio Dual which represented the Lancia and Alfa Romeu brands. I’m influenced by what surrounds me as everyone, and this was what happened in my latest collection “Speed” because I'm surrounded by cars all the time. I love reuse the pieces with a specific use and gave them another read in an almost obsessive way. I used to dismounted small items like watches, machinery, electrical appliances, and so on. So I thought why not to detach big structures like cars? Then I started looking in garages for interesting pieces, and I started to detach them, and "Speed", my last project arose based in car’s pieces as raw material.
Essa pergunta é tão vaga (risos). Neste momento o meu sponsor é a Italian Motor Village e o meu atelier é situado no Spazio Dual que representa as marcas Lancia e Alfa Romeu, eu sou muito influenciado por tudo o que me rodeia como qualquer pessoa e estando rodeado por carros o dia inteiro acabou por reflectir-se no meu trabalho principalmente na minha última colecção “Speed”. Gosto sempre de reutilizar peças já existentes e com uma determinada função, dar-lhe uma nova leitura de uma forma quase obsessiva, sempre desmontei peças pequenas como relógios, máquinas, aparelhos eléctricos, etc. Pensei porque não começar a desmontar coisas de grandes dimensões, neste caso os próprios carros. Fui para as oficinas à procura de peças que me interessavam, comecei a desmonta-las e surgiu este projecto, tendo como base as peças dos automóveis usadas como matéria-prima. Assim, nasceu o projecto Speed!
Are you work with ancient shapes and traditional symbols or something different?
Como designer de jóias trabalha com formas antigas e símbolos tradicionais ou parte de qualquer coisa diferente?
In each project I started always to search something new, new materials, new hi-tech, it’s a constant research. Then, as the concepts I wanted to work arise, new ideas are coming. I only took traditional symbols in the collections that I made to Ana Salazar.
Projecto a projecto parto sempre de coisas novas, novos materiais, novas tecnologias, numa constante pesquisa. Depois, conforme os conceitos que eu pretendo trabalhar vão surgindo as ideias. Só usei símbolos tradicionais Portugueses nas colecções que fiz para a Ana Salazar.
What’s the concept behind your pieces?
Qual é o conceito que está por detrás das suas peças?
What's featuring my work is the unpredictability of the materials and elements used in my collections. I'm always looking for a balance of the pieces between the unsual, the romantic and the pushy. The concepts radically change, collection to collection, and they will dictate the kind of pieces that I will go expanded.
Acho que o que caracteriza o meu trabalho é o facto de eu usar materiais e elementos de uma maneira imprevisível procurando que as peças se equilibrem entre o insólito, o romântico e o agressivo. Os conceitos mudam radicalmente de colecção para colecção e estes vão ditar o género de peças que vou desenvolver.
One of my favorite pieces of Valentim Quaresma’s amazing designs are the jewel-shoe which take part of your latest collection “Speed”. Of all the wonderful pieces that you designed which ones have you found to be especially powerful?
Das suas peças uma das que mais adoro é o sapato-jóia que faz parte da sua última colecção “Speed”. Das suas fantásticas criações qual/quais a peça ou peças que considera especialmente poderosas?
I also loved the jewel shoe which was the latest piece of the Speed collection that I designed. Another piece that gave me a special pleasure to work was "The Warrior" which was the first piece I made from the same collection. The first and the last pieces are between my favorites.
Gosto muito também do sapato que foi a primeira peça da colecção a ser elaborada, outra das peças que também me deu muito gozo criar foi o Guerreiro que aliás foi a última peça do projecto “Speed”, estas duas encontram-se entre as minhas favoritas.
"The Shoe" and "The Warrior" form Speed collection |
What other designers, fashion designers, artists, do you feel close to? Which ones did you work with?
De que outros criadores de moda, designers ou artistas plásticos se sente próximo? Com quem já trabalhou?
I worked with Ana Salazar since the beginning of my career, so I feel closer to her. Ana Salazar is the designer that I have more creative affinities, she was always my first creative choice, not only national but international. So to work with Ana Salazar was a very important stimulus for me and very important for my career. All artists who work with me at Spazio Dual are very close to me and they create a great and very contagious creative excitement, I talked about the artist Daniela Ribeiro, the photographer Ricardo Quaresma and the fashion designers Eleuterio and Mia. In all my projects I use to invite an artist to take part in what I'm doing. In my latest project "Speed" I asked the art director and makeup artist Jorge Serio to create a character with my pieces for the opening of "Speed." In other projects I've worked with choreographers, dancers, and usually I worked with the photographer Paulo Castanheira. In 2003, I developed some pieces for Christian Lacroix.
Trabalhei com a Ana Salazar desde o inicio da minha carreira, logo é a que me sinto mais próxima e com mais afinidade criativa, sempre foi a minha criadora de eleição, não só nacional mas internacional. Foi um estímulo muito importante para mim e muito importante para a minha carreira. Todos os artistas que trabalham comigo no Spazio Dual são muito próximos e criam um grande estímulo criativo muito contagiante, a artista plástica Daniela Ribeiro, o fotografo Ricardo Quaresma e os Designers de moda Eleutério e Mia. Em todos os projectos convido um artista para fazer de alguma maneira parte do que estou a fazer, neste último convidei o director de arte e maquiador Jorge Sério para criar uma personagem com as minhas peças para a inauguração do “Speed”. Em outros projectos já trabalhei com coreógrafos, bailarinos e habitualmente com o fotografo Paulo Castanheira. Em 2003 desenvolvi umas peças para o Christian Lacroix.
What's the ART IN PARK project?
O que é o projecto Art in the Park?
The Art in Park is a transdisciplinary Cultural Association which brings together a group of artists and designers. It was founded by the artist Daniela Ribeiro and it has the support of Italian Motor Village and the P35. The Art in the Park aims at meeting of artists in a spirit of dialogue, cooperation and national and international promotion. We have 3 spaces with studios, in Lisbon, one in Beato and Dual Spazio in Avenida da Republica, and more recently in London. We are centralized in the Spazio Dual where the studios are open to the public and we make regular exhibitions in the gallery with resident artists. It is a pioneer project in Portugal and the intent of this partnership with IMV is to offer to the public a heterogeneous space and a communication platform that combines the prestige of the brands Alfa Romeo and Lancia to artistic creativity.
A Art in park é uma associação cultural transdisciplinar que reúne um colectivo de artistas e designers. Foi fundada pela artista Daniela Ribeiro e é apoiada pela Italian motor Village e pela P35. Tem como objectivo a reunião de artistas num espírito de diálogo, cooperação e promoção nacional e internacional. Temos 3 espaços com ateliês, um no Beato, outro no Spazio Dual e mais recentemente em Londres. Estamos centralizados no Spazio Dual onde os ateliês são abertos ao Público e fazemos exposições regulares na galeria com os artistas residentes. É um projecto pioneiro em Portugal e a intenção desta parceria com a IMV é o de oferecer ao público um espaço heterogéneo e uma plataforma de comunicação que alia o prestígio das marcas Alfa Romeu e Lancia à criatividade artistica.
Works from Art in the Park by United Artists |
Tell us about your plans for 2011. Are you working on any new designs that you'd like to tell us about?
Fale-nos dos seus planos para 2011. Está a trabalhar em algum novo projecto de que gostaria de nos falar?
This exhibition is a retrospective of the 20 years of my career, a kind of balance; Forward there are decisions to make and directions to take in order to improve my international career. Two years ago I won an international award (ITS # 7 in Italy) and things have been solidify since that. I want to focus on my artwork, I am being asked by galleries and this is an aspect of my work which is growing. Fashion is another field that fascinates me a lot and where I'm also having very positive results with my own brand. I have more outlets in Australia where I have a retail representative. I am preparing my online store to launched this year and I'm preparing my new collection's presentation at ITS # 10 in July 2011. And a few more things but they are in the secret of Gods, the surprise is always better and more effective.
Esta exposição é uma retrospectiva de 20 anos de carreira, um balanço, daqui para a frente há coisas que vou ter que decidir para tomar direcções e conquistar objectivos como a minha projecção internacional. Há dois anos ganhei um prémio internacional (o ITS#7 em Itália) e as coisas têm-se estado a cimentar. Quero focar-me no meu trabalho artístico, estou a ser solicitado para galerias e é uma das vertentes do meu trabalho que está a prosperar. Outra parte que me fascina muito é a parte da moda onde estou também a ter resultados muito positivos com a minha própria marca, tenho mais pontos de venda na Austrália onde tenho um representante. Estou a preparar a minha loja online ainda para este ano e a apresentação da minha colecção no ITS#10 em Julho 2011. E mais algumas coisas mas estão no segredo dos Deuses, a surpresa é sempre melhor e mais eficaz.
Text and translation to english by Paula Lamares
Texto e tradução para o inglês de Paula Lamares
Photos/Fotografias Joao Lamares
MORE PHOTOS FROM THE EXHIBITION:
Mais fotos da exposição
Photos by JoaoLamares and Paula Lamares
Adoro o Valentim Quaresma. Um dos mais interessantes designers de jóias que conheço. Gostei muito da entrevista (parabéns por mais uma conquista para o blog!) e espreo que ele continue o óptimo trabalho que desenvolve desde há anos.
ReplyDeleteTambém adoro o trabalho do Valentim Quaresma e amei fazer a entrevista, até porque ele é uma pessoa de uma simplicidade desarmante.
ReplyDeletebjs
Paula