Monday, March 3, 2014

INSPIRATION: PARIS FASHION WEEK AW2014

My choices from Paris Fashion Week Fall 2014:
As minhas escolhas da Semana de Moda de Paris Outono/Inverno 2014


GIVENCHY
 
Givenchy by Riccardo Tisci FW2014
 
I really loved this Givenchy's sweet & sexy woman with a french style touch. I liked every dress, suit and coat... a little different from the latest Riccardo Tisci's creations and a miles away from the sweatshirts for grow up girls.
 
Adorei esta coleção da Givenchy que nos mostrou como uma mulher pode ser sexy e doce ao mesmo tempo, ou não fosse o sofisticado "mood" francês a inspiração de Riccardo Tisci para  esta coleção e que ele interpretou à sua maneira. Amei cada vestido esvoaçante, fato de alfaiataria com detalhes inesperados como os bolsos oversized ( e que já vêm da coleção masculina) e os casacos todos fantásticos em conjugação perfeita com a leveza dos vestidos. Uma coleção bem diferente das últimas de Tisci e a milhas de distância do conceito sweatshirts para adultos.
 
Givenchy by Riccardo Tisci FW2014
 
Givenchy by Riccardo Tisci FW2014
 
 
Givenchy by Riccardo Tisci FW2014
 
Givenchy by Riccardo Tisci FW2014
 
 
 
Givenchy by Riccardo Tisci FW2014
 
 
 
Givenchy by Riccardo Tisci FW2014
 
 
Givenchy by Riccardo Tisci FW2014
 
 
Givenchy by Riccardo Tisci FW2014
 
 
Givenchy by Riccardo Tisci FW2014
 
 
CÉLINE
 
 
 
Céline FW 2014
 
 
I felt in love with the long militar inspired coat since I saw it at Ana Salazar collection some years ago and then again with these of Phoebe Philo for Céline FW 2014. Coats are really the "thing" for the cold season, with a great coat who needs to know what about the dress? 
 
Apaixonei-me pelos longos casacos estilo militar desde que os vi numa coleção antiga da Ana Salazar e agora, novamente, a paixão ressurgiu com estes criados pela Phoebe Philo para Céline. Os casacos são realmente o "statement" de qualquer estação fria, já que com um casaco fantástico que nos cubra de alto a baixo quem é que quer saber do vestido? 
 
 
Céline FW 2014
 
Céline FW 2014
 
 
Céline FW 2014
 
 
Céline FW 2014
 
 
 
Céline FW 2014
 
 
Céline FW 2014
 
 
 
Phoebe Philo mix as only she knows so well the masculine elements with the softness of the feminine touch in the same collection. The sensuality that results from that is unlimited!
 
Phoebe Philo mistura como ninguém os elementos masculinos com a delicadeza e suavidade do toque feminino, quase como uma colagem manufacturada, na mesma coleção sem que se perca a unicidade. O resultado é uma sensualidade sem limites!
 
 
 
COMME DES GARÇONS
 
 
 
 
 
As everyone knows Rei Kawakubo doesn't make clothes but objects to the body, if we do not lose the sight of this concept more easily we understood the Comme des Garçons' collections. Each of these collections presented in Paris, season by season, was usually a kind of a fashion break between parades, where one breathes differently, but with the certainty that inspiration will take time to be assimilated and regurgitated by other designers, a few seasons later. It has always been so ...
 
Como todos sabem Rei Kawakubo não faz roupa mas objetos para o corpo, se não perdermos esta noção de vista mais facilmente entendemos as coleções de Comme des Garçons. Sendo que cada uma dessas coleções apresentadas em Paris em cada estação, costuma ser uma espécie de intervalo entre desfiles, onde se respira de forma diferente, com a certeza porém de que a inspiração vai levar algum tempo a ser assimilada e regurgitada pelos demais designers, umas temporadas depois. Tem sido sempre assim...
 
 
 
 
Once more Rei make the real question: What are the established standards of beauty and why are always the same who dictate them? 
Mais uma vez Rei coloca o dedo no centro da questão: Quais são os standarts da beleza estabelecidos e porque são sempre ditados pelos mesmos?
 
 

Thursday, February 27, 2014

INSPIRATION: CÉDRIC CHARLIER WORK



Céline ready-to-wear SS2014






Zara SS 2014




 
 
 
Cédric Charlier is a Belgian designer who worked at Céline and Lavin and designed these fantastic abstract patterns and who now has his own brand. Zara was attentive ... and we can find some pieces inspired by the work of Cédric for Céline, including skirts and tops.
 
 
Cédric Charlier é um designer belga que trabalhou na Céline e na Lavin e concebeu estes fantásticos padrões abstratos e que agora tem marca própria. A Zara estava atenta... e podemos encontrar algumas peças inspiradas no trabalho de Cédric para a Céline, nomeadamente saias e tops. 
 
 
 
 
 

Wednesday, February 26, 2014

Friday, February 21, 2014

MILAN FASHION WEEK: PRADA FALL 2014

 
Lots of shearling and the Miuccia's obsession by Germany's cultural avant-garde were the main inspirations of this new Prada's collection fall 2014 showed yesterday in Milan. Lovely colours and extravangant shades, sensual sheer dresses and lots of satin... I'm a lover of this aesthetic which mix Fassbinder's movies,  Dietrich's sensual beauty, and all kind of Art Deco stuff and I loved this new vision that Prada's always gives in a constant dialogue with the past but drawing the contours of the future.      
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
I think that sandals and wedges (again) will be a must-have next winter and without socks... don't ask me how can a girl survive with these open footwear!
 

Tuesday, February 18, 2014

LONDON FASHION WEEK: MARQUES'ALMEIDA FALL 2014



 
 
When I first saw Marta Marques and Paulo Almeida's work in their first fashion show at Modalisboa - Lisbon Fashion Week - it was love at first sight, and my unconditional love for Marques'Almeida has grown since then. I knew that their ideas and aesthetics will be something that fashion will take very serious... a few years later and some increasingly solid collections the fashion world found Marques'Almeida, and it happened very quickly indeed. Their last fashion show at Lisbon - Spring/Summer 2014 - was the best of Modalisboa but the Portuguese people never knew evaluate  the diamond in the rough that the work of Marta and Paulo always was, except maybe the Modalisboa's team led by Eduarda Abbondanza who bet on the mark early on. While in London formed the  immense queues at the doors of the Marques'Almeida's fashion shows, here in Lisbon the room was almost in flies, with the absence of much of the print press at the front row. The inevitable happened, Marques'Almeida gave up the Lisbon Fashion Week while outside, in London, they are interviewed by the main print press, blogs and sites; They are nominate for important awards; People wear their pieces in the street... everybody that matters are talking about Marques'Almeida as one of the most important upcoming fashion designers of the London fashion and the most promising too.  
 
 

 
 
Regarding this fall / winter 2014 collection, presented this morning in London, you will certainly see many comments and reviews praising the brand's growth. I think this collection is very important and crucial for Marques'Almeida, in that the focus isn't anymore a promising upcoming brand but something with a more definite place in the fashion world. So they did it! The collection is amazing and it's possible to see more and better resources available to the brand that they knew so well how to explore.
 
They started to show the denim pieces that are the brand's image, but then it was a surprising bright colour palette and sophisticated pieces very, very desirable... They are not just kids anymore, even Patti Smith or Janis Joplin are permanent sources of inspiration for the duo of designers.
 
 

 
 

 

 
 

 


 
 



 
 
 

 
 

 
 
See more images HERE

Thursday, February 13, 2014

NEW YORK FASHION WEEK FALL 2014: PROENZA SHOULER


 


Jack McCollough and Lazaro Hernandez are between my fave fashion designers now, and this Proenza Shouler Fall 2014 collection reinforced my opinion - They brought to fashion the experimental factor that was never easy in in a highly competitive and commercial world that is New York fashion weekAfter a week monotonous shows, Proenza Shouler's collection was just what we were needing... a new life and a new refreshing approach of what fashion could be without losing the business side. No wonder that fans of Proenza Shouler are growing exponentially.
 
Jack McCollough e Lazaro Hernandez estão entre os meus designers favoritos e esta coleção para o próximo Outono/Inverno 2014 veio reforçar a minha opinião sobre Proenza Shouler que trouxe para a moda atual o factor experimental, tarefa nada fácil num mundo extremamente competitivo e comercial que é a semana de moda de Nova Iorque. Depois de uma semana de desfiles monótonos e com pouca novidade, este desfile de Proenza Shouler era mesmo o que estavamos a precisar, um novo fôlego e uma nova abordagem refrescante sem perder o foco comercial. Não é de admirar que as fãs de Proenza Shoulder estejam a crescer exponencialmente.   
 
 











 
 
 

Wednesday, February 12, 2014

INSPIRATION: REVOLUTION WIIL NOT BE TELEVISED!



Love should be more minimal and less monumental. Feelings should be more rigorously logical and less intuitively emotional. Life itself should be informed by simplicity and not so obscure that creates profound multiple meanings which need a philosopher to talk about it, a psychiatrist to quiet us, and artists to give us a glimpse about all this ambiguity. If you think that almost of the time what you do could remain unspecified and, life could even be a joke that religion output itself, no wonder that a part of the humans are lost between dreams and hopes, wars and words, actions and passions, viciously obsessed by any kind of power that they called happiness.

What’s the point of it? The meaning of life is about to have and having more and then more… in the end of the day we will die… what did we bring to death? Only what we were and did, unless we are some Gods who are buried with possessions.

Who will be your perfect lover? Some guy that has similar points of views, sharing the same meaning of life, the same future, the same house that you called home… what do you share? A Facebook account; Consistent profiles; Non smoke ideas; Vegetarian or meat options…  

Love is about safe routines (and stuff) with sex. Don’t make it something like a gothic opera. Let all the flouncy piece of chiffon and floral appliqué for your daughter’s school play. Life is practical not a romance with Romeos in every corner disposed to die for you. What’s the point of a dream so exquisite that will not be achievable?  

The problem – I think - is that you always consider happiness as something to be achieved and remotely possible. So you don’t practice happiness as a mood but as an unattainable goal. Try instead to live according a prep-cool aesthetic. Perhaps you think you are a little darker, a little weirder, a little creepier than that but you must work it out as you did in a gym for having a strong and toned body.
The real revolution today is not to be against something and fight for it! The true revolution is getting a low profile, keeping cool against all odds, get away from the easy spotlights, not have a blog  - when you haven't something real important and original to say/share - or not having a facebook profile only to date and gossip, never be influenced by other's point of view without a critical self-review. The true revolution now will not be televised or twitted or 'instagramed'. The true revolution is realize that life isn't a complicated business but a delight afternoon with a simple book to read, a pet to please you and maybe someone that respect your silence. 
 
 



NY FASHION WEEK FALL 2014: MARC BY MARC JACOBS - THE GIRL POWER!


 
 
 
 
 
 
I've followed the New York Fashion Week Fall 2014 and before this Marc by Marc Jacobs' show yesterday I didn't find something that really surprises me. I loved this new Marc's girl, all the collection could be a Manifesto about this powered girl who is a mix of influences - street style, military and Ninja vibes and everything that says "Girls rule the World" like Tim Blanks said at Style.com. And of course I really admire who can bring to fashion a refresh that it needs so hardly.     
 
Tenho seguido a Semana da Moda de Nova Iorque Outono 2014 que tem estado a decorrer, e até este desfile de Marc by Marc Jacobs ainda não tinha visto algo que verdadeiramente me surpreendesse. Adorei esta coleção que traduz o espirito de uma new girl e que até podia ser um Manifesto sobre as mulheres que mandam e que vai beber influências ao mais sofisticado street style e vibrações ninjo-militares como referiu Tim Blanks na Style.com. E, é claro quem consegue trazer um refresh à moda actual tem toda a minha admiração.     
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Monday, February 10, 2014

INSPIRATION: THE FASHION WORLD NOW - TO BE OR MAYBE NOT!




 
1. In (my) perfect world everybody should wear Prada and look like models out of duty – chic and easy going. But nowadays fashion is so much more than clothes - It's everything about ‘something’ that only you have and everybody wants.

1. Para mim num mundo perfeito todos deveriam usar Prada e parecerem modelos de folga - o chic fácil. Mas, agora a moda é tão mais do que roupa -  se tivesse que definir moda hoje diria que é 'algo' que só tu tens e toda a gente deseja. 
Some years ago when I worked in fashion business with Ana Salazar in the later 80’s until middle of the 90’s, fashion was so easy to understand: It was about selling clothes through objects of desire like accessories, fragrances, shoes, makeup and everything that was cheap than the clothes collections which were too expensive for the ordinary people. So if you loved an Ana Salazar skirt which cost more than one month's rent, perhaps you could satisfied yourself with a light perfume (or a shinny lipstick in the case of luxury labels that has cosmetics) from the same line. It was the way luxury brands made so much money, in the most of the cases not for selling few items of expensive clothes but selling millions of accessories and stuff with affordable prices.

Há alguns anos atrás quando trabalhei no negócio da moda com a Ana Salazar em finais dos anos 80 até meados de 90 do século passado, a moda parecia fácil de entender: Tudo rodava à volta de vender roupa através de objetos de desejo como acessórios, perfumes, sapatos, maquilhagem, roupa de casa e decoração que tinham um preço bem mais acessível que as peças de roupa de autor, demasiado caras para o comum das pessoas. Assim, se te apaixonavas por uma saia da Ana Salazar que te custava um mês de renda e não a podias comprar, contentavas-te com um baton ou um perfume da marca bem mais acessíveis e que dava quase a mesma sensação de entrada num mundo exclusivo. Esta era a forma que as marcas de luxo tinham de ganhar dinheiro: menos pelas poucas peças de roupa dispendiosa que vendiam para uma clientela exclusiva, ,mas, mais pelos milhares de acessórios e produtos de cosmética e decoração com que expandiam a marca e chegavam a novos públicos.

Everything was changed in the fashion world, in part because of the fast speed of everything goes (fashion included) and internet guilty that became viral the most unsuspected things.  Now houses of fashion have to launch four different collections a year minimum and also affordable second and third lines (T by Alexander Wang or Miu Miu).

Mas, tudo mudou entretanto no mundo da moda, em parte pela velocidade com que tudo muda que gera o anseio do público por novidades constantes e logo a necessidade de as marcas apresentarem coisas novas a cada 30 segundos, e por outro as novas tecnologias, internet incluida, que é capaz de tornar viral a coisa mais insuspeita de forma instantanea. Isto obrigou as fashion Houses a apresentarem não 2 mas 4 coleções por ano no minimo, a par de segundas e terceiras linhas mais acessíveis ou visando um público mais jovem, como é o caso da Miu Miu ou da T by Alexander Wang entre muitas outras.    

Zara and similar are right now the McDonald’s of fashion – it looks good and tastes well during a very limited period of time that comes to 2 seconds from a season maximum, to finish as a piece of trash in someone’s closet. Fashion is no more a clothes’ issue, it’s all about attitude. A right attitude (the most of the cases bad or apparently rebel) sells everything, included clothes, accessories and cosmetics.

A Zara e similares são agora o McDonald's da moda - A roupa e acessórios paracem bem e sabem bem mas durante um limitado periodo de tempo que vai de 2 segundos até no máximo a meio da próxima estação, para acabar rapidamente como lixo no closet de alguém. A moda actual não é mais um assunto de roupa e acessórios, mas, antes sobre a atitude certa ( que pode ser má ou aparentemente rebelde) e que vende tudo desde roupa e acessórios, cosméticos e material handmade até detergentes e bolos.  

2. It’s why fashion editorials and commercial ads are full of naked models. Nudity sells more than a Dior’s dress; a perfect body is more attractive than the best luxury brand’s coat. Fashion Houses need to sell and in this tough business and what is selling is less clothes and more sex appealing. A dress is for one season but showing some skin is a classic never out of fashion. Nudity sells a lipstick, a shoe, a bag, a fragrance, or a belt as well… even if we can’t really see the product that it announces, but who cares if you can see the Kate Moss’s nipples?

2. Essa é uma das razões porque os editoriais de moda e anúncios estão cheios de modelos nuas. A nudez vende mais do que um vestido de baile da Dior; um corpo perfeito atrai mais mulheres que um casaco de uma marca de luxo. As Fashion Houses precisam de vender casa vez mais e o negócio da moda tornou-se muito competitivo e duro e o que vende mais é a ideia de sexo e não o vestido perfeito. Um vestido é algo que dura uma meia estação, mas, a pele desnuda é um clássico que nunca sai de moda. A nudez vende tão bem um baton como uma mala, um perfume ou um cinto... mesmo que o produto que se anuncia não esteja visivel. Mas, que importa isso se podemos ver os mamilos da Kate Moss? 
 
 

3.  The personal style idolized by the fashion bloggers is nothing more than ‘a certain’ attitude, not clothes which are similar each other from New York to China. It’s all about the way they composed the look, the keek to the camera, the grimace that reliefs the true smile, the show off at the real street’s stage… against the unreal parade’s stage.

3. O estilo pessoal idolatrado pelos fashion bloggers não é mais do que uma certa atitude, não necessariamente sobre moda ou roupas que parecem iguais de Nova Iorque à China. Tudo se resume ao modo como compõem o visual, a forma como espreitam para a camera, os esgares que substituem o verdadeiro sorriso, o show off sempre presente no palco real da rua... contra o palco inreal dos desfiles.   
 






 

 If you scroll through the main personal style blogs you can see the same skinny jeans, the similar skirt and top, the same brands and shoes statements, the similar leather jacket or cocoon coat at the same colors, patterns and figures. It’s very monotonous and not as creative as you could think.

Se navegares pelos principais blogs de estilo pessoal acabas por ver exatamente os mesmos jeans skinny, saias e tops similares, as mesmas marcas e sapatos statement, blusões de pele iguais que nem gotas de água, os mesmos formatos, padrões e cores. É na verdade bastante monótono e não tão craitivo como se possa pensar.
So what changes from blog(ger) to blog(ger) and make millions of followers? One simple (not so simple) thing: Attitude; Coolness; Emptiness full of purposes...

Então, o que muda de blog para blog, e os faz captar milhões de seguidores? Uma coisa simples (ou não tão simples assim): Atitude; o factor COOL; o vazio cheio de intenções...
...False lashes, red lipstick and nods to the right photographer make winners; Crazy originality, not ideas, make fashion heroes. Famous people could be everyone who doggedly pursues fame which became an aim not a consequence of a well done, extraordinary thing.
 ... Pestanas falsas, baton vermelho e acenos aos fotógrafos certos faz vencedores; A originalidade um pouco louca, não as ideias, faz fashion heroes. Famoso pode ser qualquer um que persiga a fama como um fim em si próprio não uma consequência de se ter feito ou realizado algo de extarordinário.  
 

 

3. Fashion business took part of the modern fashion world's state of mind which are have no mind at all. Statements are made from outside to inside, just the opposite of the old fashion world that I knew once, when every fashion statement came from within, and are so exclusive and restricted, impossible to pick up for an ordinary person.

3. O negócio da moda adaptou-se a este admirável mundo novo da moda onde os statements vêm de fora do fashion world para dentro, agora parece que é a rua, os blogs e os fashionistas que influenciam os designers e não o contrário. Algo radicalmente diferente do velho fashion world que eu conheci, quando cada statement de moda vinha de dentro, era exclusivo e restrito, impossivel de apanhar pelo comum dos seres humanos que só os podiam desejar e 'morrer' por eles.  
I don’t miss that unapproachable and uncome-at-able world where fashion was something impervious for wealthy and famous people exclusively. Every coin as two sides, and come on we don’t live in a perfect world. At the end of the day, if everybody would like Prada, and fashion goodies would be so cheap as a Primark’s skinnies, what about our gasps and appetites? What about waiting lists? Who can we admire instead?  What would be our dreams for? When would we get some inspiration?

Não posso dizer que sinto realmente saudades deste intocável e inacessível fashion world onde a moda era algo exclusivo de pessoas muito ricas ou famosas. Mas, cada moeda tem dois lados, e é claro que não vivemos num mundo perfeito... No final se todos gostassem de Prada e a moda fosse toda tão acessível como umas calças da Primark, o que aconteceria aos nossos objetos de desejo inacessíveis? Aquela ansiedade boa das listas de espera? Quem é que nós admirariamos? O que seriam dos nossod sonhos se se resumissem a um blusão da Zara? Onde é que iriamos buscar inspiração? 

Dreams aren't make of ordinary stuff. A part of us need some escapism once a while. The Fashion World shouldn’t get too close to the trivial. You can't understand everyone who wears shoes that look like a Rebelo boat neither who feels that Birkenstock’s are full of sexiness.  Fashion is not to be understood, it was the opposite of any rational thought; It’s all about feelings and passions.

Os sonhos não são feitos de matéria banal; uma parte de nós precisa de um pouco de "escapismo" de vez em quando. Esta é a razão pela qual, na minha opinião, o Fashion World não deveria aproximar-se demasiado do trivial, ou seja, nunca vamos entender alguém que use uns sapatos que parecem um barco do rebelo ou quem acha que as sandálias Birkenstock são cheias de sex appeal! A moda não é para ser entendida, é justamente, o oposto do pensamento racional; A moda joga com os nossos sentimentos, emoções e paixões... e as pessoas que fazem "a moda" sabem-no melhor que ninguém.
4. Do you want to be a fashionista?
Never, and I mean NEVER, participate in a fashion world’s event (week or so) with a jovial temperament unless you want to be enjoyed as a rare specimen of a human who forgot to evolve in the Darwinian scale. It’s all about bad attitude and lack of sleep eyes with mascara.  
4. Nunca, mas, nunca participes num evento de moda ( Semana da moda incluida) com um temperamento jovial a menos que queiras ser gozada como uma espécime rara de humano que se esqueceu de evoluir na escala darwiana. Tudo se resume a uma "má" atitude e a olhos esgotados com falta de sono e muita máscara. 

Don’t forget the full rules: 
E sobretudo não esqueças a regras completas:
a) you must Instagram a selfie;
a) Deves publicar um "selfie" (ou vários) no Instagram;
b)Tweet some shit calling shit to everything;
b) Tweeta escrevendo "merda" sobre tudo;
c) And even if you don’t know a fucking thing about fashion, you must appear to be a pro at the fashion shows’ doors;
c) E mesmo que não saibas nada de moda, deves aparentar ser uma pro à porta dos desfiles de moda;
d) you didn’t have to worry about getting into the parades. Action really takes place outside, where photos with bold-faced names are taken (Have the same attitude to all the coolest parties) this will give off the impression that you were invited, even if you weren’t.  
d) Não deves preocupar-te que não consigas convite para os desiles ou para as festas mais cool. A ação está realmente cá fora, onde as fotos dos famosos (tiradas por famosos) acontecem, e é onde deves estar, pois, se impressionares o fotógrafo X ninguém se vai importar que tenhas sido ou não convidado para entrares lá dentro.
e) No matter who you are, you must look like you’re always one step ahead of the game, and even better if it's a game that nobody knows yet!

e) Não interessa quem tu és, deves parecer que estás sempre um passo à frente neste jogo, e meljor ainda se for um jogo que ninguém conheça ainda!
 






 
6. Fashion is a serious matter… for the real professionals, included the retailers guys and buyers, poor things with their nasty suits and black shoes like aliens seat in the front row with all the power that money can give. And of course, you can't ignore the multitude of street style photographers who are there to pamper the jesters and kids wearing the Kenzo’s tiger sweater to differentiate themselves from mere humans.

6. A moda só é um assunto sério para os profissionais estritamente falando, incluindo os pobres dos compradores ( e retalhistas) que se sentam na fila da frente com os seus fatos cinzentões e sapatos pretos como extraterrestres com o poder de terem realmente o dinheiro que faz a moda rodar. E claro, não se pode ignorar a multidão de fotógrafos que estão ali só para mimar os cromos e os valetes, assim como os miúdos que vestem sweeters Kenzo com o logo do tigre para se diferenciarem dos meros humanos.  
 
 
 

7. Rules you must know about the fashion world now:
7. Outras regras que deves saber sobre o Fashion World agora:
a) The Cut, Fashionista, Style.come, Vogue.com and similar are much more important than designers;
a) The Cut, Fashionista, Style.com, Vogue.com e similares são mais importantes que os designers;
b) Stylists are more important than designers, mainly if they named Raquel Zoe, have a reality show on the national tv and then became a famous fashion designers more important than real designers;
b) Stylists são mais importantes que os designers, sobretudo se se chamarem Raquel Zoe, tiverem um reality show na TV e se tornem designers famosos mais importantes que os outros designers...
c) Famous street style photographers as The Sartorialist are much more important than designers;
c) Fotógrafos famosos que nunca tinham sido fotógrafos antes como The Sartorialist são muito mais importantes que os designers;

d) Street style photographers' wifes that are bloggers too, are more important than designers, only because they loved Zara!
d) As mulheres dos famosos fotógrafos de street style também são mais importantes que os designers, justamente porque adoram a Zara; 



 


8. In conclusion, what I want to say is you don’t need to know a fucking thing about fashion history or the full name of the designers to talk about fashion. Better… you don’t need to talk about fashion at all. Wear a face mask (or mask sunglasses if you’d prefer), you might lose your eyesight for a bit, but who needs to see when you’re already being seen? And it’s a good excuse to not talk or not answer hard questions about ‘The Collection of the Season’…  fashionistas don’t talk about designers or collections, they have opinions about how to wear a piece of cake, they were logos and never, but never, smile.

8.  Em conclusão, o que eu quero dizer é que mesmo que não saibas nada da história da moda ou o nome dos designers corretamente,ainda assim, poderás ser um fashionista e o mundo da moda actual está cheio deles. Nem sequer precisas de falar sobre moda, limita-te a usar uma máscara na cara como a da imagem abaixo ( um uns óculos de sol que te escondam a cara, literalmente). Podes perder a visão um pouco, mas quem precisa de ver quando já conseguiu captar a atenção de todos? E além disso tens uma boa desculpa para não responderes a questões incómodas sobre "A coleção da época" já que tens a boca semi-tapada. Quem é que precisa de ter opiniões sérias sobre coleções ou designers se souber como se veste qualquer coisa nem que seja uma fatia de bolo? Fashionsitas não têm opinião têm logos e nunca, mas, nunca sorriem.
 
Openingceremony.us