Friday, April 20, 2012

INSPIRATION: CROCHET VEST


Mr.Yves Saint Laurent's crochet vest (1970) inspired a sweater from Moschino Cheap and Chic's collection for Fall/Winter 2012/13. How cute is that?
O colete de crochet usado pelo Sr. Yves Saint Laurent nesta foto de 1970 serviu de inspiração a uma criação de Moschino Cheap and Chic da sua colecção para o próximo Outono/Inverno 2012/13. Que giro, não?


Source: Into The Fashion

Thursday, April 19, 2012

INSPIRATION: SUMMER STUFF...

I have all the suff...




... but the summer never comes!

INSPIRATION: TOO MUCH IS NEVER TOO MUCH...


Or... the too much revolution against the fashion minimalism!



More from this Greg Kadel's editorial HERE

INSPIRATION: PUNK FLAIR











I loved this!

Yasunari Kikuma’s rebellious portraits shot for Schon Magazine. Stylist Anna Trevelyan.

Tuesday, April 17, 2012

INSPIRATION: A SHOT OF ENERGY...



I miss summer so much!


Tank Top H&M


Opening Ceremony mini skirt


Karen Walker  Harvest sunglasses
 

INSPIRATION: SOMEWHERE IN THE NEXT FUTURE....

And this will be my next 'stopping' shoes of my life...

Philip Lim Cody D'Orsay Heels


Available here

INSPIRATION: WERELSE FOR MANGO TOUCH

They really are objects of desire, must-have, something to kill for... the Werelse collection for the new acessories' line Mango Touch is really something, isn't it?

São autênticos objectos de desejo, must-have, lindos de morrer... a colecção Werelse para a nova linha de acessórios Mango Touch é já um statement de moda...








The capsule collection was created from the vision of three bloggers, Andy Torres, Carolina Engman and Chiara Ferragni, invited by Mango Touch for the Werelse line. My fave is the neon line, mainly the black pumps with neon green heels.

A colecção capsula resultou da visão de três bloggers, Andy Torres, Carolina Engman e Chiara Ferragni, convidadas pela Mango Touch para criarem a Werelse. A minha favorita é a linha neon, sobretudo os sapatos pretos com saltos verde neon. Adoro.



Watch the amazing video featured by Rossy de Palma ( The Almodovar's favorite actress) to lauch the new exclusive collection of Mango Touchand Werelse acessories:
Vejam o fantástico video com Rossy de Palma (a actriz espanhola favorita de Almodovar) para lançar a linha de acessórios Werelse da Mango Touch:



INSPIRATION: SPRING MIX - MINT AND ANIMAL PRINT

They are perfect together...


via (...)


INSPIRATION: WHEN ART IS TO WEAR!

I absolutely loved this...







More HERE


INSPIRATION: THE PEPLUM


Peplum: Short overskirt that is usually attached to a fitted jacket, blouse, skirt or dress.
Peplum: Mini saia usualmente em forma de folho que é usada por cima de casacos justos, blusas, saias pencil ou vestidos.



What the fashion world named "The peplum" was reinvented by Christian DIOR at the 50's and  became an high-street hit since designers asVera Wang, Stella McCartney and Marc Jacobs among others began to play with a little ruffle over pencil skirts, dresses or jackets - or maybe in trousers too - to give new volumes and break the classic hourglass silhouette.

O que o mundo da moda chama de "Peplum" foi recriado por Christian DIOR nos anos 50 e tornou-se agora um hit do street style desde que foi visto como uma das maiores tendências da passerelle em colecções de Vera Wang, Stella McCarney e Marc Jacobs entre muitos outros que jogaram com estes pequenos folhos sobrepostos em outras peças desde saias, tops, vestidos, casacos e até calças para conferir volumes e quebrar a clássica silhueta ampulheta.





Fashionists all over the world surrendered to the peplum, and what it was a catwalk trend came to the streets in less than six months.

As fashionistas em todo o mundo renderam-se ao peplum e este deixou de ser uma tendencia exclusiva da passerelle para inundar as ruas em menos de 6 meses.





Wool peplum jacket



Stella McCartney peplum skirts 


A peplum in the right outfit can give a trendy touch to a classic ladylike silhouette but please pay attention that ruffles can add curves that are not there but also can accentuate the figure emphasizing volumes and not camouflaging problem areas as you can think. So the peplum is only for who has a slim fit to add some curves to a straight body absolutely forbidden for who already has a Marlyn Monroe's body.  

O peplum num outfit certo pode dar imediatamente um toque trendy à clássica silhueta ladylike mas há que ter em atenção de que esta não é uma tendência para seguir às cegas. Os folhos podem adicionar curvas onde não as há mas tem igualmente a desvantagem de acentuar demasiado uma figura já volumosa e enfatizar volumes em vez de como se poderá pensar camuflar as zonas mais problemáticas como barriga saliente ou ancas largas. Na minha opinião esta tendencia só deverá ser usada por quem tenha uma figura estreita e deseja adicionar algumas formas quebrando a linha rectilinea numa silhueta ampulheta, mas, absolutamente proibida a quem tenha um corpo já bastante curvilineo.


  

The peplum out there in the street...Get inspired!
Deixo-vos com alguns exemplos do peplum adaptado a exemplos do dia-a-dia para se inspirarem!


Zara peplum mint skirt (my fave so far) via Cocorosa

Zara peplum blue skirt

Marc by Marc Jacobs peplum top via Mr. Newton



Paris Fashion Week street style: peplum dress via Harper's Bazaar

And the most famous hit-girls have is own interpretation about the peplum...
E de como as it-girls mais famosas do planeta adaptaram a tendencia ao seu estilo...










 

Monday, April 16, 2012

INSPIRATION: LOVING A STRANGER!

The lack of relevant events in the fashion world leads me to share with you some of my daily inspirations ...and my thoughts that are crossing my mind.

A falta de acontecimentos de relevo no mundo da moda leva-me a partilhar com vocês algumas das minhas inspirações diárias...e aquilo que me passa pela cabeça.



Pretending to be what you are not it's a kind of nowadays' modern "science" which scientific conclusion will be only one: You kept an absolute stranger mainly for yourself. During your entire life you think you are a shark when you're nothing but a red fish. Virtual friendship and social networks encourage more the mistakes about you than anything else. In the end of the day you are only an Avatar with thousand friends that you never know who only had heard things about you...virtually. The great risk is our addiction to our own character that we created in the virtual world and to fall in love with him more than we love ourselves in the real world because nobody can love a stranger.  

Pretender ser o que não somos é uma espécie de "Ciência" moderna dos nossos dias cuja conclusão cientifica só poderá ser uma: Um individuo pode manter-se um absoluto estranho toda a vida, sobretudo, para ele próprio. Pode bem acontecer que toda a nossa vida nos levem a pensar que somos um tubarão quando afinal não passamos de um peixinho vermelho. É possível com todas essas amizades virtuais e redes sociais em que nos metemos, onde não passamos muitas vezes de um avatar de nós próprios, encorajar uma vezes inocentemente, outras vezes com absoluto dolo e demagogia, erros sobre nós próprios e a nossa vida. Na net, quantas vezes protegidos por um pretenso anónimato, somos mágicos geniais e fazemos acontecer o sonho de nos tornarmos alguém equidistante de nós próprios como estamos dos canibais da Nova Guiné. E com alguma facilidade levarmos os outros a pensar que somos o que não somos nem nunca seremos. Hoje é possível ter milhares de amigos dos quais nunca encontramos pessoalmente e que só ouviram falar de nós... virtualmente. O risco está na adição de nós próprios às personagens que vestimos no  mundo virtual e de por elas nos apaixonarmos mais do que gostamos de nós mesmos porque ninguém pode amar um desconhecido.
       

INSPIRATION: OUT OF THIS WORLD - TODAY'S MANIFESTO


Sometimes we need to go out from our cage...
Por vezes temos que sair da nossa casca protectora...



... And seeing differently than we use to be.
... Para vermos as coisas sob uma perspectiva diferente da que habitualmente somos levados a ver.



Freedom could be also to haven't afraid to change and what it...
Liberdade pode ser também não ter medo da mudança e deseja-la...




... Out of our safe world!
... Para além do nosso mundo seguro!




Dancing with the dust and get million stars which will make our dream's light besides the darkness...
Como dançar na poeira de milhões de estrelas que iluminam os nossos sonhos para além da escuridão...



...not be afraid of the innocence...this is the pleasure playing with the ignorance of what the pleasure is. 
Não ter receio da inocência... isto é do prazer jogando com a ignorância do que o prazer seja. 



Get inspired to be you! 
Inspira-te para seres TU!


Photos by Helen Warner