Monday, March 5, 2012
PARIS FASHION WEEK - COMME DES GARÇONS FALL/WINTER 2012-13
"You gotta be kidding!" is the great exclamation of astonishment for who saw the Commes des Garçons Fall/Winter 2012-13 collection showed Sunday at Paris Fashion Week. Of course for those who follows Rei Kawakubo's work since 1970 this was not a so big surprise. When I'm waiting for Commes des Garçons' new proposals I know it will be something entirely out of the box, something that the fashion world doesn't know well what to think about. Once more Rei Kawakubo was deliberately provocative with her two-dimensional collection for next Fall. You may not like it but it's absolutely impossible to ignore.
" Deves estar a brincar!" é a grande exclamação de assombro para quem viu a colecção de Commes des Garçons Outono(Inverno 2012-13 no passado domingo, em Paris. Claro que para aqueles que seguem o trabalho de Rei Kawakubo desde a década de 70 a surpresa já não é assim tão grande. Sempre que aguardo pelas novas propostas desta label japonesa sei que algo de radicalmente diferente está para suceder, e sempre out of the box. Algo sobre o qual o mundo da moda não sabe bem o que pensar até que um qualquer seu guru se ponha a filosofar sobre o assunto enquanto Rei Kawakubo os provoca deliberadamente como só ela sabe fazer. E mais uma vez aconteceu... com esta colecção bi-dimensional para a próxima estação fria que se pode detestar, mas, que é impossivel de ignorar.
Rei Kawakubo have a kind of anti-statement attitude which in the future becomes a great "statement"; An anti-fashion view that later becomes so fashionable! Her austere style dictates the trends that you will find everywhere. I loved so much the great satire on contemporary fashion industry behind once more the entire collection. A trip to the "Flatland" describes Commes Des Garçons' fashion show full od minimalist shapes and primary colors and pastels. Kawakubo loves playing with the fashion clichés like kitschy florals, leopard print, giant polka dots and even sequins and deconstruct them into oversized cape coats, cartoonish cropped jackets and paper doll dresses.
Rei Kawakubo tem aquela atitude anti-statement que no futuro se tornará um grande statement; Uma atitude anti-moda que mais tarde se tornará o mais trendy possível; Esse seu estilo austero a ditar as tendências que passadas algumas estações se verão por todo o lado e serão seguidas pelos próprios designers seus colegas. Quanto a mim adoro esta grande sátira sobre a industria da moda contemporânea que cada proposta de Rei encerra. Uma viagem à "Flat-land" descreve muito bem esta colecção e respectivo desfile e as suas formas minimalistas e cores primárias intervaladas pelos tons pastel. Kawakubo adora jogar com os clichés da moda como os florais kitsch, as estampagens leopardo, as bolas gigantes e até os brilhos, desconstruindo-os em casacos-capa oversize, casacos dignos de cartoons e vestidos de boneca de papel.
I simply love it. The coolness of it. I love that the trend gurus make a kind of philosophy's treat from each Comme des Garçons' collection when Rei's message is so simple and clean kind of - Go your way and I'll go mine! The point isn't to wear to be trendy, the "thing" is wearing a look to dictate the trends, and have the power and feeling good with it. Behind each clothes' choice ( or no choice at all) there is an attitude. It's all up to you what attitude you want others see from you. Rei Kawakubo won't go with everybody else, do you?
Simplesmente, adoro. O factor hiper-cool de tudo isto. Adoro que os gurus do estilo escrevam tratados de filosofia sobre as colecções de Comme des Garçons quando a mensagem da sua mentora é tão simples e clara: Vai ao teu caminho que eu vou ao meu! A questão não é vestir as tendências, mas, cria-las e ter o poder de o fazer, sentido-se tão bem com isso. Por detrás de cada escolha do que vestir (ou de não escolher de todo) está sempre uma certa atitude. É absolutamente contigo a escolha de que atitude queres que os outros vejam de ti. Rei Kawakubo não vai com os outros e tu vais?
Pics via Style.com
Friday, March 2, 2012
PARIS FASHION WEEK - BALENCIAGA FALL/WINTER 2012-13
Once more the recent past was revisited by a big fashion house. This time was Balenciaga designer, Nicolas Ghesquière who brought back the feel of the 80s in his fall/winter 2012-13 collection presented at Paris Fashion Week. The entire collection is about the classic lines that were re-created with a modern twist. The pallette in various colors like electric blue, pink powder, yellow, red and black gave to the entire collection a very young mood, for these modern uptown girls who love the classics, elegant and chic garments. But Nicolas Ghesquiére gave us also an experimental fashion side with his new silhouettes with exaggerated proportions, the leather coats with big shoulders, sculptural padded sweaters over stiff A-line skirts with doubled front panels... and the fabric research that is a must in Ghesquiére's work as the kind of hi-tech parachute material from the jumpsuits. Certainly a collection to executive daring girls who love breaking borders.
PARIS FASHION WEEK - MUGLER FALL/WINTER 2012-13
Dramatic couture, romantic superheroines, body-loving forms, sculptural silhouettes, eighties vibes... these are a few notions applied to Nicola Formichetti's work at MUGLER, and this collection for Fall/Winter 2012-13 was the most easy-to-wear from the latest Lady Gaga's label. The white coats are absolutely gorgeous and you could suppose to wear one of them in the street. Of course cashmere and neoprene weren't a mix that you can use to work but Mugler is so far from street wear as earth is from the moon! Unless you have a job in the star system or a kind of pop star rising in the horizon of celebrities. For the first time in Mugler's life I could really dream myself wearing the yellowy-orange stretch jersey dress in an imaginary party in NY. This was also the most intimate shows from the brand, and it made all the difference.
Thursday, March 1, 2012
PARIS FASHION WEEK - DRIES VAN NOTEN FALL/WINTER 2012-13
The Belgian designer knows so well how to mix things and making a fresh new approach to the Asian aesthetic which is a trend itself but without the usual clichés. Dries Van Noten took influence by designs in London’s Victoria and Albert Museum to create his lush coats, tailored suiting and patterned jackets, . The Van Noten woman takes her trip to the East with streamlined silhouettes, and I really loved the austere military inspired parkas and jackets adorned by the suavity of the floral prints and the golden dragon motifs. Beautiful indeed!
Pics via ( ... )
PARIS FASHION WEEK - FELIPE OLIVEIRA BAPTISTA FALL/WINTER 2012-13
Felipe Oliveira Baptista, based in Paris and Lacoste's creative director, is the most international Portuguese designer and his collections are followed by all kind of editors, fashion industry managers, retailers, and of course critics. With the big eyes on his work Felipe Oliveira Baptista has little room for mistakes, and this Fall/Winter 2012-13 collection is a safety collection with bursts of creativity but also commercial and retailer concerns. Outerwear was always the joker that was better played by Oliveira Baptista, and in this collection coats and jackets are the statement with their rectangular silhouettes, pieced together with wool, leather, and shearling. When I saw the caps and the shapes made of graphic and plastic itens, I couldn't fail the Courrèges' thing and the pop sixties vibes. But it was in the zebra prints and all that kind of 60's pastiche that Felipe Oliveira Baptista really played with the downtown party girl's desires and betrayed the most serious side of fashion... because fashion is (also) for fun, and Milan knows it so well!
Felipe Oliveira Baptista, estabelecido em Paris e director criativo da Lacoste, é o mais internacional dos designers portugueses e as suas colecções são seguidas com muita atenção pelos editores, pelos big names da indústria da moda, retalhistas e claro pelos criticos. Com os grandes olhos postos no seu trabalho, Felipe Oliveira Baptista tem pouca margem para eo erro, e esta sua colecção para o próximo Inverno é exemplo disso mesmo. Uma colecção segura com rasgos de criatividade mas também preocupações comerciais que agradem aos retalhistas. A roupa exterior sempre foi o grande trunfo jogado pelo designer e mais uma vez se verifica, aqui e na colecção da Lacoste, que os casacos são o "statement", com as suas silhuetas rectangulares, unidos por lã, couro e pêlo de cordeiro. Quando vi os bonés e as formas gráficas e plásticas, não pude deixar de recordar Courrièges e as vibrações pop dos anos 60. Mas, foi no padrão zebra e restante pastiche ligada aos "Sixties" que Felipe Oliveira Baptista realmente jogou com os desejos da rapariga urbana que adora festas, traindo assim o lado demasiado sério da moda... porque a moda também é divertimento, e Milão, por exemplo, sabe disso melhor que ninguém.
Pics via Style.com
PARIS FASHION WEEK - LUIS BUCHINHO FALL/WINTER 2012-13
Yesterday, Feb. 29, Luis Buchinho showed his Fall/Winter 2012-13 collection at Paris Fashion Week, in the beautiful room at Cercle National des Armees; I loved every single piece once again! Luis Buchinho creations are all about sophistication with a strong sportswear inspiration mixed with tailoring elements. Buchinho knows better than anyone how to elongate the female silhouette with pieces that follow the body lines in a natural way. My favorite item is the return of the long length expressed through amazing long dresses. The colour pallette is a safety bet with the black, dark blue and nude played in fantastic geometric forms. The rich textures mixed in one piece give a tridimensional effect very unique and elegant to dresses, shirts, skirts and tops. A sexy chic collection with a not obvious glamour thanks to the rich details. I also highlight the excellent execution of the garments, wearable and comfortable, the main characteristics of Luis Buchinho's work which were repeated collection after collection.
Ontem, 29 de Fevereiro, Luis Buchinho apresentou as suas propostas para o próximo Outono/Inverno 2012-13, na magnifica sala de Cercle National des Armees e eu adorei cada uma das peças. As criações de Luis Buchinho são sempre dominadas pela sofisticação, com inspirações no sportswear e no trabalho de alfaiate, uma mistura que é já a imagem de marca do criador português e um dos meus favoritos. ADOREI os vestidos longos que percorrem a linha do corpo naturalmente como de dele fizessem parte. Outra das marcas distintivas de Luis Buchinho é a forma da silhueta feminina, favorecida, alongada e definida sem esforço, através de peças numa pallette segura em preto, azul escuro e nude com detalhes geométricos e mistura de texturas que dão um efeito tridimensional único à roupa. Como não gostar de roupa que nos favorece a figura, ao mesmo tempo confortável, elegante e fácil de usar, uma trilogia que é rara estar presente numa só peça. Um glamour aparentemente despojado e transfigurado no sexy-chic muito ao estilo da mulher francesa que rejeita tudo o que é demasiado óbvio.
Pics via Facebook (Portugal fashion)
See the full collection HERE
Wednesday, February 29, 2012
INSPIRATION: BROKEN DOLLS
There's no such thing as perfection, but there's perfection in the things we love... A perfeição não existe, mas, há perfeição nas coisas que amamos.
When does a person become a doll? And how much time has a doll until to be broken?
We live in a time that essence is largely supplied by the art of appearance. In fashion everyone wants perfection; everyone wants to seem a doll. The problem is we are leading to look like as a successful doll - an “it-doll” – deleting our own personality. Girls before have built their personalities are tempted to imitate some famous doll instead that are reproduced million times in the media and internet, and the more she is propagated more fame will surround her, and more copy dolls she will produce at her own likeness. It’s a non-ending process until the “it-doll “be forgotten and a new doll, younger and more perfect, will appear on the block. In our world “Be original” could be a great motto for commercial advertisement to soft drinks, but the word “Original” was totally emptied of meaning through the jungle of look-alikes. Everyone wants to be seemed as an original, but nobody practices it. It’s easier to copy someone’s originality which probably is another remake from the past that she or he found in old archives, or in the internet.
It’s easy to a young girl/boy drop in the automatic thinking given by their idols, and this statement is applied to all kinds and levels of our life. If you found a successful blog maybe you have the temptation to copy its style, matters and issues in order to have equal success. But of course this is absolutely wrong, and the same thing happened to a look that you had seen in someone, but who has a different body shape and personality, so when you are going to copy this look it’s all wrong because you are you and nobody else.
Turning our brain off is an easier way than waking it up. Step by step, we become uniform, lost in the volume, in resume, empty dolls whose personality never had a chance. It’s the shorter way to be broken and our poor self-esteem will drive us to addiction or other bad ways. I don’t mean that being what we are it’s easy because it’s not. We love to meet the expectations others have about us, and never disappoint them. More fame and success we get higher are the other’s expectations, and this stuff will condition our lifestyle, and emptiness is slowly but surely taking over us (see the last Sofia Coppola’s movie SOMEWHERE).
In fashion terms, we are completely ruined by conformity, and being copied is the main goal. But in somehow the person who copies other’s style is not valued in any case. Funny world indeed when breaking with the authoritative mold is a false freedom, but followed the mold has so many dangers, and the main danger is never to be taken seriously.
Originality is nothing and everything at the same time. If you are a fashion leader (hero/heroine) you have the possibility to create something new and being considered precursor. If you are nothing in the fashion world or a recently broken doll you haven´t such thing as originality, no matter what you will create it sucks for the crowd. If you have the chance to be considered an upcoming doll it’s another issue if you will have the luck to catch the right eyes for who rules the playground!
I think the better way to be original is trying to discover our true self. At the end of the day, we may not be original in the strict sense of the word, but at least we found a path that looks like us and leads us where we want to be. This is much better than to be a broken doll look alike to millions other ordinary dolls followed someone who they think is original.
*******************************************************
Quando é que uma pessoa se torna numa “boneca”? E quanto tempo tem uma boneca até ser quebrada?
Vivemos numa época em que a essência é amplamente ultrapassada pela arte da aparência. Na moda toda a gente busca a perfeição, toda a gente quer parecer uma boneca. O problema é que nos queremos parecer como uma boneca de sucesso - uma "It-boneca" – o que pode implicar a exclusão de nossa própria personalidade. Pois é girls, antes de sequer terem conseguido construir as vossas personalidades, são tentadas a imitar alguma famosa boneca que por sua vez é reproduzida um milhão de vezes nos media e na internet, e quanto mais a sua imagem se propaga mais fama e sucesso a cercam, e mais bonecas- cópia ela vai produzir à sua própria semelhança. É um processo infindável até que a "It-boneca" seja esquecida e uma boneca nova, mais jovem e mais perfeita, apareça aos olhos da multidão sequiosa de modelos para copiar.
No nosso mundo "Seja original" pode ser um grande mote para a propaganda comercial de refrigerantes, mas, a palavra "Original" foi totalmente esvaziada de significado no meio da selva de sósias. Todo mundo quer ser “parecido” com o original, mas ninguém pratica a sua própria originalidade. É mais fácil copiar a originalidade de alguém que, provavelmente, é outro remake duma personagem do passado que ela/ela encontrou nos arquivos antigos, ou na internet.
É muito fácil, actualmente, para os jovens caírem no pensamento automático veiculado pelos seus ídolos e acreditarem que a originalidade é algo impossível de alcançar porque tudo já foi antes inventado e o pior é que esta constatação é aplicada a todos os tipos e níveis de nossa vida e paralisa-nos a criatividade. Se encontraste um blog de sucesso talvez tenhas a tentação de copiar seu estilo, as suas questões e problemas a fim de ter igual sucesso. Mas é claro que isso é absolutamente errado, e a mesma coisa acontece com um look que tenhas visto em alguém, mas que tem uma forma de corpo e de personalidade muito diferente de ti, por isso, quando vais copiar esse look dá tudo errado, porque tu és tu e mais ninguém.
Desligar o nosso cérebro é muito mais fácil do que acordá-lo. Passo a passo, sem nos apercebermos, vestimos o uniforme e perdemos protagonismo, fazemos curriculum de bonecas vazias sem sequer darmos uma chance à nossa personalidade. É o caminho mais curto para quebrarmos a nossa auto-estima que vai nos levar à dependência ou outros maus caminhos. Não quero dizer que ser o que realmente somos é fácil porque não é. Gostamos de corresponder às expectativas que os outros têm sobre nós, e nunca decepcioná-los. Quanto mais fama e sucesso temos, maiores são as expectativas que criamos nos outros, e isso vai condicionar todo o nosso estilo de vida; o vazio vai lenta, mas, seguramente tomar conta de nós (ver o último filme de Sofia Coppola SOMEWHERE).
Em termos de moda, estamos completamente arruinados se formos conformistas, mas, “ser copiado” é o objectivo principal. No fashion world quem copia o estilo alheio não é valorizado em qualquer caso. Este é um mundo de facto engraçado e cheio de contradições, pois, romper com o suposto molde é uma falsa liberdade, mas seguir o molde tem imensos perigos, e o principal perigo é jamais ser levado a sério e não passarmos de cópias de segunda.
A originalidade não é nada e tudo ao mesmo tempo. Se fores um líder de moda (o herói / heroína) tens a possibilidade de criar algo novo e com toda a probabilidade serás considerado um precursor. Mas, se não és nada no mundo da moda ou, então, uma boneca recentemente quebrada não tens qualquer oportunidade de seres original, não importa o que irás criar é sempre uma porcaria para a multidão. Todavia, se tiveres a sorte de ser considerada uma promissora boneca aí é outro problema, de captares os olhos certos que regem o recreio!
Acho que a melhor maneira de ser original é tentar descobrir o nosso verdadeiro eu. No final da história, podemos não ser originais, no sentido estrito da palavra, mas pelo menos encontramos um caminho que se parece connosco e nos leva onde queremos estar. Isto é, certamente, muito melhor do que ser uma boneca quebrada parecida a outros milhões de bonecas comuns, seguido alguém que elas acham que é original.
SPRING INSPIRATIONS!
This inspired me today, mainly the first photo, I love the dress and the coat... dreamy indeed!
Editorial from April edition of Vogue Japan lensed by Hans Feurer
Subscribe to:
Posts (Atom)









































