Tuesday, February 28, 2012

PARIS FASHION WEEK - FATIMA LOPES FALL/WINTER 2012-13














The problem must be ME! I can't like Fatima Lopes' work so much I should do. Once again the Portuguese designer opened the Paris Fashion Week at the Hotel National des Invalides -war museum, this afternoon. The collection is full of blood reds, leather and fox fur details, in my opinion an over-looking styling. In fact over-too-much should be the motto for a collection (and styling) which aim would be to bridge the gap between East and West intending to be provocative. Fatima Lopes wanted to follow some trends like padding, fur details, narrow shoulders, geometric puzzles, and second-skin micro skirts but I think the result was too much sexy, too much obvious, too much West-meet-the- East clichés, mainly the make-up and the hats dating a Chinese geishas kind of mood. Sorry, the problem is me, I don't understand the clue that Fatima Lopes is trying to say all those years of a successful career.   

O problema só deve ser meu! Não consigo gostar do trabalho de Fátima Lopes tanto quanto deveria, afinal é uma das criadoras comercialmente mais bem sucedidas do país. Uma vez mais a criadora portuguesa teve as honras de abrir esta tarde, a semana da moda de Paris, no Hotel National des Invalides.Talvez inspirada pelo cenário de um museu de guerra, a colecção para o próximo Outono/Inverno está cheia de vermelhos sangue em looks que se identificam com o poder de mulheres guerreiras que elegem a pele e pêlo como materiais de eleição. Na minha opinião o que falhou, em primeiro lugar, foi o styling exagerado e com demasiados pontos de interesse. De facto para-cima-de-demasiado podia ter sido o mote para a colecção ( e para o styling) cujo objectivo era fazer a ponte entre o Ocidente e o Oriente, com uma intenção notoriamente provocativa. Fatima Lopes quis manipular as tendências como o acolchoado, os detalhes de pêlo de animal, os ombros estreitos e os puzzles geométricos, em silhuetas afuniladas e esguias donde se destacam as micro-saias nude  e os vestidos justissimos como uma segunda pele. Mas, o resultado é mais uma vez demasiado sexy e óbvio, cheio de clichés ocidente-encontra-o-oriente, como por exemplo na make-up escolhido e nos chapéus, a evidenciar uma gueixa chinesa que se atravessou numa ocidental urbana. Desculpem, mais uma vez o problema só pode ser meu porque em todos estes anos de carreira bem sucedida eu nunca consegui entender as pistas de Fátima Lopes. 
  
More pics from the collection HERE

INSPIRATION: THE OLD AND THE NEW - AN URBAN LANDSCAPE.



Ruins.
Revered memories in moments of rough,
Superb mysteries in bones at dusk ,
Declined relics from the foretime’s busk,
Where someone poured their fantasies
and where the soul expressed its thought.
*********************************************************************************
Ruínas.
Memórias veneradas em fugaz momento,
Soberbos mistérios em osso,
o passado declinado em relíquias frias,
Onde alguém verteu suas fantasias
e onde a alma expressou seu pensamento.

Text and photo by Paula Lamares 

INSPIRATION: BLUE NIGHT WITH GLITTER

I'm a kind of obsessed by this glitter fabric in blue night.. it gives at once a touch of glamour to every look and it's gorgeous to make the transition day-night look.

Estou um pouco obcecada com este tecido cheio de brilhos em azul noite que me invoca um céu de Inverno no meio do campo. Mantendo o resto do look clean, este tipo de tecido usado em qualquer peça de roupa é fantástico para dar glamour a um look e ideal para um outfit de transição de dia para uma saida nocturna.



We saw this glitter blue freshly at the N.21 Fall/Winter 2012-13 collection (pic above), and Marc by Marc Jacobs F/W 2012-13 but in leather version, and at London Fashion Week in Orla Kiely F/W 2012-13 (second pic below).

Acabamos de ver este azul brilho nas colecções para o próximo Outono/Inverno 2012-13, no desfile de N. 21 e de Marc by Marc Jacobs (1ª imagem em baixo), mas, na sua versão em pele, e voltamos a cruzar os nossos olhos com ele na semana da moda de Londres no desfile de Orla Kiely (segunda imagem em baixo).




Hey, we found a great version of this blue night with glitter at BERSHKA...

E eis que encontramos uma versão na fast fashion deste mesmo tecido azul noite com brilhos metalizados na colecção da BERSHKA...

 

And this boyfriend style blazer is all mine... a smart purchase at the latest sales from Bershka!

Meninas, este blazer tipo boyfriend já cá canta no meu guarda-roupa... uma compra esperta já para a próxima estação fria que me vou fartar de vestir nas noites mais frescas desta Primavera... e tudo nos saldos da BERSHKA a 9,99€. Não acreditam?! Está bem, está bem não me matem nem façam voodooo no meu avatar, ok?


Pics form Self Service and Bershka lookbook
 

MILAN FASHION WEEK - STREET TRENDS

Milan fashion week shows presumably the most sexy edge looks in the catwalk and out in the streets. Italian women have that kind of confidence which allows to wear a too-much look, and making it hot and trendy at the same time. Never too much they say, never too expensive, never too bold... Look at our favorite blogger Tommy Ton's shoots in the street scene at Milan.   

A semana da moda de Milão mostra-nos, presumivelmente, os looks mais sexys do planeta quer na passerelle quer nas ruas. A mulher italiana têm aquela confiança que lhe permite usar um look demasiado em tudo, e fazer dele um visual sensual e tendência ao mesmo tempo. Não sei como é que elas conseguem misturar e misturar padrões, cores, detalhes, camadas e depois de tudo baralhado o certo é que resulta! Esta é a parte dificil que foge à nossa zona de conforto jeans+camisa/t-shirt+pêlo ou blazer, e elas não têm receio de parecer desconfortáveis porque de facto usam tudo isso de uma forma tão simples que parece que as coisas improváveis encaixam e forma feitas para usar juntas.




Who is cheeky enough to wear a Balenciaga Spring/Summer hat? The girls above are, but a statement hat isn't enough in a single look, these girls joined lots of jewelry and other embellishments to proof that the over-looking is never enough!

Quem é que é ousado o suficiente para trazer da passerelle para a rua os esquisitos chapéus da colecção Primavera/Verão 2012 de BALENCIAGA? As raparigas das imagens acima fizeram-no com uma elegância suprema, e de uma forma milagrosa até fazem parecer que estes chapéus se podem integrar perfeitamente no nosso visual do dia-a-dia! Mas, para elas não bastou um chapéu "statement" elas ainda tiveram que "enriquecer" mais o looks com outras bizarrias como pedras e jóias em detalhes over-over-looking!



... And the two-coats saga keeps on in Milan, after it was seen in New York and London street scenes.

... E depois há aquelas tendências primordiais que atravessam as semanas da moda à escala global como esta dos dois casacos num só outfit que vimos em NY, Londres e agora... Milão.

 


Italian girls haven't afraid to use and run down colors all the time...

Outra coisa que as raparigas italianas parecem não ter receio é de usar e abusar da cor a todo o tempo... e fazem-no de forma brilhante, onde tudo se conjuga num equilibrio improvável.






Now fashion is all about contrasts and personal style, may be it's why stylists are playing the lead role after so many years behind the scenes - to have a unique style is the most important statement you can get.

Se há coisa que alimenta a moda actual são os contrastes, e isso deve-se ao facto de mais do que nunca o estilo pessoal ser a parte mais valorizada de um look. Nem penses em copiar um outfit que viste numa montra ou numa revista ou numa it-girl/boy out-off-duty, isso nos nossos dias não têm absolutamente valor nenhum. Se não tens confiança ou um bom gosto inato é para isso que as stylists estão aí, tendo vindo a desempenhar um papel principal na moda, depois de anos de anónimato atrás dos bastidores. Foram elas que inventaram o mais importante statement da moda de hoje: Ter um estilo único, pessoal e transmissivel para milhares de blogs que o espalham à escala planetária até à exaustão.








Pics via (... )

Monday, February 27, 2012

INSPIRATION: OPPOSING STORIES, SAME PLACE!



Hey guys where do you go? 
I took this shoot last Saturday, it was a wonderful sunny day at Lisbon, and these boys seemed so cute almost like an urban tribe walking with confidence and singing  "We're are so good!"... Yes, I love photos that can tell a story, and I think this one could do it. 

Hey rapazes para onde vão?
Fiz esta foto no Sabado passado, estava um fantástico dia de sol e aquela luz impossivelmente bela que nestes dias se encontra em Lisboa. Este grupo de rapazes vinha caminhando numa sintonia perfeita, como que pertencentes a uma tribo urbana repleta de confiança, caminhando e cantarolando " We're are so good!". Sim, adoro fotos que conseguem por si só contar uma história... 
 
In the same place I took this old man walking along the river ( next photo), and I thought immediately that this shoot told me a different story... something about loneliness and humility, just the opposite of the other with the guys.

Exactamente no mesmo lugar, "apanhei" este senhor mais velho, caminhando contra o vento ao longo do rio, e pensei imediatamente que esta foto contaria uma história completamente diferente... algo sobre solidão e humildade, palavras que normalmente chegam aos pares com a idade, justamente o oposto da outra história dos rapazes.
 


 


And what about you? What stories did these two photos invoke you (sorry for the low quality but they were taken by the car in movement)?  

E tu que achas? Que histórias te invocam estas fotos ( a má qualidade deve-se ao facto de ambas terem sido tiradas do carro em movimento, mas, fica a ideia).



Photos by Paula Lamares

INSPIRATION: LISBON FASHION MOMENTS (CHIADO)


Fashion is for fun!


Photos by Paula Lamares


INSPIRATION: MEETINGS OF MINDS by Sarah Moon













10 Magazine Spring 2012

Shot by: Sarah Moon
Model: Codie Young

INSPIRATION FOR MY SPRING LOOKS! PART 2


I love the hard sweet look!




More pics HERE

 
Codie Young by Alice Rosati for Please Magazine March 2012


INSPIRATION FOR MY SPRING LOOKS!


This photo from VOLT inspired me a lot for my Spring looks: The ice cream colors, mainly the mint green, the sheer fabrics, the collar, the colorful hard bracelets - I loved the contrast of the punk chic look in sweet colors!

INSPIRATION: FASHION AVATARS
























REED + RADER