Tuesday, October 25, 2011

PORTUGAL FASHION AT BLOOM'S: JORDANN SANTOS Spring/Summer 2012





In the two most important fashion platforms that happen in Portugal - Modalisboa and Portugal Fashion (Oporto) - were created places off the stage for the young designers showed their work: LAB and BLOOM, respectively. Places that have brought a freshness into the Portuguese fashion made by the established designers who are often limited by economic and commercial constraints and others. It's a fact that Portuguese fashion requires a "refresh", and we saw it in the most recent edition of Lisbon Fashion Week. Young designers who recently are going on into the Fashion World, have the lack of experience and few resources as disadvantages, but on the other hand, they have more creative freedom and more appetite for risk, in fact they do not carry an entire structure to their back as the big names do. So it is not unusual to be surprised by the bold proposals from the LAB/Modalisboa or the BLOOM/Portugal Fashion, so out of the clichés that we have seen on the main stage.

Nas duas mais importantes plataformas de moda que ocorrem em Portugal - a Modalisboa e o Portugal Fashion - foram criados espaços próprios fora do palco principal para os jovens criadores apresentarem o seu trabalho: O LAB e o Espaço BLOOM, respectivamente. São espaços que se têm vindo a revelar muito interessantes e que têm trazido uma frescura à moda portuguesa que pela mão dos consagrados, e muitas vezes devido a constrangimentos comerciais e outros, bem necessita de um "refresh". Os jovens iniciáticos no Fashion World, ainda que tenham a inexperiência e a falta de meios a seu desfavor, têm por outro lado maior liberdade criativa e mais apetência para arriscar, uma vez que ainda não carregam toda uma estrutura às costas. Por isso não é raro acontecer sermos surpeendidos por propostas mais ousadas e out of the chiché  do que aquilo que habitualmente assistimos no palco principal.

Jordann Santos is one of those young designers who recently presented its proposals for the next hot season at the BLOOM, as a guest designer of Portugal Fashion since 2008. What stands out immediately is that the Bloom, curated by Miguel Flor, is much more interesting, in my opinion, that the main stage located on the 1st floor, and much more performative. There it happened Fashion performances and not fashion shows as we know. It's a large open space, cut off by columns that give a certain drama,  and calls for greater creative freedom.

Jordann Santos é um desses jovens que, recentemente, apresentou as suas propostas para a próxima estação quente no BLOOM, criador convidado do Portugal Fashion desde 2008.  O que salta à vista de imediato é que o espaço Bloom, dirigido por Miguel Flor, é bastante mais interessante, na minha opinião, que o palco principal sito no 1º andar e muito mais performativo do que aquele reservado aos desfiles convencionais e não é à toa que aí se fala em Performances de Moda e não em desfiles. O próprio espaço amplo, cortado por colunas que lhe dão um certo dramatismo, convida a uma maior liberdade criativa.




"Antares", the supergiant red star belonging to Scorpion constellation, was the name of Jordann Santos' Spring/Summer 2012 collection showed at Bloom's. So the Universe's images capted by Hubble inspired the young designer to create prints in t-shirts and dresses giving a modern edge to the collection. Sporty inspiration with the cool factor always present, these proposals are made to please the young urban tribe as a great alternative to fast fashion sold in shopping centers.   

"Antares", a estrela supergigante vermelha pertencente à Constelação Escorpião, é o nome dado por Jordann Santos À sua colecção Primavera/Verão 2012, apresentada no espaço Bloom. As imagens do Universo captadas pelo Hubble, inspiraram o jovem criador a criar os prints em t-shirts e vestidos, a dar uma orla moderna à colecção. De inspiração desportiva e com o factor cool sempre presente, estas propostas foram feitas para agradar à tribo urbana jovem e são uma excelente alternativa à moda em série e fast fashion vendida nos centros comerciais.  






Athletic chic is one of the main trends seen in last fashion weeks, and it was the natural choice by Jordann Santos for his street-wear collection. Thinking of a young public who has the urban culture of New Yorker  gangs as references, Jordann's work evolves the idea of a distinct design with easy wear pieces but also possible to change the mood according to the personality of who wear them. 

O atlético-chic é uma das principais tendências vistas nas últimas semanas da moda, e foi a escolha natural de Jordann Santos para a sua colecção de street-wear. Pensando num público urbano jovem que tem os gangs nova-iorquinos como referências, o trabalho de Jordann envolve a ideia de um design distinto com peças fáceis de usar mas também a possibilidade de mudar o "mood" de acordo com a personalidade de quem as usa.
        







Cargo pants, mini dresses and wider silhouettes make-uped by leather details and sporty pockets, compete with a more structured profile as jackets made by mixed cotton and leather fabrics, always without lose the sporty edge. My fave were the loose tunics for a more relaxed look in a cool walking on the urban setting.   

Calças cargo, mini vestidos printados e uma silhueta mais ampla são compostas por detalhes em pele e bolsos desportivos, competindo com um perfil mais estruturado de blusões e casacos construidos sob a égide de materiais diversos como a pele e o algodão, para nunca se perder o sublinhado desportivo. Das minhas peças favoritas contam-se as tunicas soltas, ideais para um visual mais casual  num passeio pela cidade, sem perder o estilo.




A final note about what I  don't like in the styling of the looks. It's all about the pumps shoes' option; too much classic. Probably this choice wanted to underline the chic factor in the sporty style, but in my opinion, did not result, mainly with cargo pants and sporty dresses or loose tunics. Since the Portuguese footwear industry is in full force with a bold and very trendy design, it would be amazing  that young designers (and others) could do partnerships with Portuguese brands to styled their collections, as, for example, Aleksander Protic did with DKODE. Both designer/brand will be winners with these kind of associations.

Não quero deixar de referir aquilo que menos gostei no styling dos looks e que tem a ver com a opção pelo tipo de sapatos "pumps", um estilo demasiado clássico e muito pouco arrojado que possivelmente pretendia fazer o contraste com as peças de pendor mais desportivo e acrescentar o factor chic, mas, que na minha opinião, não resultou, nomeadamente com as calças cargo e os vestidos e túnicas mais desportivos. Sendo que a industria portuguesa de calçado está em pleno vigor e com um design arrojado e trendy, não seria de todo descabido que os jovens designers ( e não só) fizessem parcerias com as marcas portuguesas para comporem o look das suas colecções, aliás como já fazem alguns designers consagrados, exemplo de Aleksander Protic com a DKODE. Ambos, designer e marca ficarão a ganhar com este tipo de parcerias.

 


More importantly, Portuguese fashion seems to have a shiny future according to what I've seen in the alternative Bloom's performances. There's a real cleverness to the way young designers, Jordann Santos included, developed their ideas without leave out what the market wants and for who are they design their collections? And I think there is in Portugal a growing young public with propensity to buy finess design, who has a big fascination with fashion itself. The number of Fashion schools exploded in Portugal in the latest years, as fashion sites, online magazines and blogs, so young designers must take advantage to the young and well informed audience, investing in quality, marketing and partnerships.  

Mais importante, a moda portuguesa parece ter um futuro brilhante de acordo com as perfomances que vimos no Bloom ( e que já tinhamos assistido no LAB). Há uma inteligência real na forma como os jovens designers, Jordann Santos incluido, desenvolvem as suas ideias sem perder de vista o que o mercado quer e para quem estão a criar! E eu penso que há um crescente público jovem em Portugal com propensão para consumir design de qualidade, com um grande fascinio pela própria moda. Nos últimos anos o número de escolas de moda no país explodiu, assim como os sites, revistas online e blogs de moda e disciplinas conexas. Pelo que os jovens designers só têm que aproveitar essa onda de uma audiência bem informada e exigente, investido em qualidade, marketing, divulgação e parcerias.
      

Photos courtesy of Susana Neves

Visit Autopsy HERE 
Jordann Santos on Facebook HERE

Monday, October 24, 2011

INSPIRATION: FAINT MAG

AMAZING MAG...




An Australian Magazine...

http://www.faintmag.com/

PORTUGAL FASHION: JÚLIO TORCATO SS 2012



When I read the fashion show's reviews by Portuguese specialized fashion magazines, sites and blogs I was a bit disappointed because they did nothing more (sometimes less) than made copy paste of the press releases and the briefs that the fashion designers wrote about their collections. Portuguese bloggers included don't use to make critical statements, especially if they are negative points. Everybody write that the collection of X or Y is amazing, fabulous, and other fantastic adjectives that mean exactly the same, added the many compliments from friends to friends. Is Portuguese fashion so great? Are Portuguese fashion designers so topping that they can't never failed? How can a Portuguese fashion designer improve his work if no one bothers to make a constructive criticism? How can a Portuguese fashion designer know if their work are great enough and have the feeling that they are in the right way

Quando leio os resumos que a imprensa portuguesa especializada, desde revistas de moda a sites e blogs, faz aos desfiles da Modalisboa e do Portugal Fashion fico bastante desapontada, digo frustrada, porque a maioria limita-se a copiar os comunicados de imprensa e os breves resumos que os criadores escrevem sobre as respectivas colecções. Parece que basta dizer (ou escrever) que a colecção X se inspirou nisto  ou naquilo, a descrição rápida dos tecidos e cores utilizadas ( o que se vê perfeitamente nas fotos ou nos videos) e depois juntam-se uns quantos adjectivos sinónimos de excelente, fantástico, maravilhoso... e já está um cozinhado de fast food para jornalismo de moda. Bloggers portugueses incluidos e mesmo sites respeitados e premiados, não têm por hábito fazer criticas sérias ás colecções e ao trabalho dos criadores, sejam eles novissimos, estreantes ou consagrados. Podemos passar dias na internet a googlar artigos sobre os desfiles que chegamos à conclusão de que até as frases são copiadas uns dos outros e só dizem genéricos e rasgados elogios de amigos para amigos. Será que a moda portuguesa é tão fantástica assim que chega ao estatuto de intocável? Será que os criadores portugueses são assim tão excelentes que nunca falham? Como é que os designers portugueses avaliam se estão no caminho certo ou como evoluir no seu trabalho... se ninguém se importa ou dá ao trabalho de fazer uma critica responsável e construtiva?





Julio Torcato said about his SS 2012 collection " A New York's Summer with Andy Warhol", so I looked the photos by Paulo Costa, and I tried to find where was the New Yorker guy enjoying the hot summer in the apple city, and above all, where is Andy? 

  Julio Torcato disse sobre a sua colecção Primavera/Verão 2012 " Um Verão em Nova Iorque com Andy Warhol", então eu olhei com atenção as fotos de Paulo Costa, tentando encontrar onde estava o gajo nova- iorquino a gozar o quente verão da cidade da maçã, e sobretudo onde está Andy?





I could find Warhol mainly in the 60's male straight silhouette and in the pop art bright colors of some looks. But the models are so much beautiful than the original artist!!! I don't like so much the electric blue cardigan but some denim pieces gave a modern touch to the collection sometimes too much revival. 

Consegui encontrar Warhol sobretudo na figura esguia e recta tipica da silhueta masculina dos anos 60 e nas cores fortes pop art de alguns looks. Fora isso os modelos eram todos bastantes mais good looking que o original artista!!! Não gostei para aí além do cardigan azul electrico, mas, por outro lado, as peças de denim deram um toque moderno à colecção que por vezes me pareceu um pouco revivalista demais.





In other hand I think the kind of sailing shoes of the above photo didn't match well with the collection's vibes, and the shorts are too much seen today (they are also a mood in Nuno Gama's collection).

Outro ponto negativo foi o uso de sapatos tipo vela (foto acima) que não combinaram em nada com o espirito da colecção que se queria mais irreverente ( enão tão certinha), e também acho que os calções curtos estão hoje demasiado repetidos, uma peça igualmente revisitada na colecção do Nuno Gama (Modalisboa).






In general I liked the collection and some t-shirts were very appropriate to show well delineated bodies by the gym, despite the lack of tailoring and less casual pieces, because even the jackets had a sporty mood; Today men need to invest in a less casual dress code and get a more professional look.

Em geral gostei da colecção e algumas t-shirts muito apropriadas a mostrar corpos bem delineados pelo ginásio, apesar de sentir a falta de algum tailoring e uma ou outra peça menos casual, pois, mesmo os blazers tinham um ar bastante desportivo, e o home de hoje tem muitas vezes necessidade de investir no code dress menos casual e mais profissional.

Photos courtesy of Paulo Costa Photography


PORTUGAL FASHION: DIOGO MIRANDA SS 2012





Lingerie inspiration, feathers, 20's revival silhouettes, the short and the longer, the fluor colors factor, classic chic and the hourglass profile were the main lines which the Diogo Miranda's "Erotic" SS 2012 collection was built. Diogo said that he was inspired by Helmut Newton's sensuality and erotic work, but in my opinion the last Diogo Miranda's collection for Winter had much more sexiness, though less obvious. The fluor mini-dresses have no story, they are a quickly and easy way to get dressed with sex appeal for a night Summer party, and the longer dresses will be appropriate for a black tie's evening. A Planet Hollywood's essay for the Portuguese red carpet, we will see!
       













Photos courtesy of Paulo Costa Photography


PORTUGAL FASHION: ANABELA BALDAQUE SS 2012



I don't usually love a collection based only in romantic staff, too sweet for me, you know... I love mixing romantic details with hard fabrics or heavy acessories. This Anabela Baldaque's SS 2012 collection is too candy and soft, but... I must confess, some pieces are lovely and the beautiful embroidery is something timeless. There is a certain revival of the 60's silhouette but I loved to watch a boldest attitude from Anabela Baldaque whose work I admire. The pastel colors and the white are too much obvious and I would like to see a creative upgrade for the romantic 60's vibes. The formula Urban versus Bucolic is too much seen today. I think Anabela Baldaque has the knowledge and the creative mind to do much more, so I hope the next time she will push the bounderies away from the safety places where this collection wants to be.     













Photos courtesy of Paulo Costa Photography