Sunday, July 24, 2011

INSPIRATION: ME, ZARA... AND THE WIND!



Last Friday afternoon I said good bye to summer sales with my last purchases from Zara. One of my best acquisitions was this amazing wide pants in dark blue soie. they go with almost everything from tops to shirts, and they are really comfortable with flats, or they can become a truly glamorous piece with a pair of high heels. If i want I can even take them to the beach over the bikini. It's a perfect piece to go everywhere in holidays, don't you think?

Na sexta-feira passada despedi-me dos saldos de Verão com as minhas últimas compras na Zara. Uma das minhas aquisições mais inteligentes foram estas calças largas em seda azul escuro. Elas ficam bem com tudo, desde tops a camisas e são realmente comfortáveis com sandálias rasas. Mas, também se podem tornar numa peça muito glamorosa se usadas com saltos altos, ou podem ser usadas na praia por cima do biquini. É uma peça versátil que irá comigo para todo o lado nas férias. Isto é o que eu chamo um bom investimento de saldos, não acham?


 













Friday, July 22, 2011

INSPIRATION: PEACE AND QUIET


I need!


More (...)





Vogue Germany August 2011; Shot by: Horst Diekgerdes

INSPIRATION: THIS SUMMER NEEDS A GOOD COAT

The great benefit of this warm and windy summer is that we don't need waiting for fall to debut the new amazing coat that ended our season's budget! 
A grande vantagem deste morno e ventoso verão é que não precisamos de esperar até ao próximo outono para estrearmos o novo fantástico casaco que arruinou com o nosso budget sasonal para roupa.




Tanga Moreau by Txema Yeste for Marie Claire Italia August 2011.

Thursday, July 21, 2011

INSPIRATION: MY DIARY - SOMETHING WEIRD

Had you tried today seeing one single thing from a different perspective? Já tinhas tentado hoje ver uma coisa sob uma perspectiva diferente?


Urs Fischer


INSPIRATION: STATEMENT PIECES

Absolutely...


























Jens Langkjaer

Via Fashion Gone Rogue

INSPIRATION: FLYING...

This gets me inspired all day...


Flying saucer outfit from the pleats please collection by Issey Miyake at the spring/summer 1994 Paris show.


photo: courtesy APL/CORBIS



INSPIRATION: THIS GREEN...

I think so...


Francesca HERE


INSPIRATION: RETRO LIFT

This editorial lifted my day! And I was needed a good lifting!










Alana Zimmer by Ben Toms for Vogue Russia August 2011


INSPIRATION: MY OLD OBSESSION

BLUE and GREEN's mania again... I saw it everywhere!






INSPIRATION: VINTAGE



I recently felt in love with Tales of Endearment and with its amazing vintage looks. If I could afford it I would always dress myself like these examples which I took from this amazing blog.

Recentemente, apaixonei-me completamente por Tales of Endearment e pelos seus fantásticos looks vintage. Se eu tivesse carteira para isso vestiria-me sempre assim como estes exemplos que tirei deste lindissimo blogue.





It's a pity that in Portugal secondhand clothes' boutiques have no success at all, and if there is any certainly it has only clothes and acessories of very bad quality. In Portugal there is still much prejudice about something that in other cities all it-girls desperately are looking for, fantastic and unique pieces that only vintage stores can offer, often at affordable prices.

É uma pena que em Portugal as lojas de roupa em segunda mão não tenham sucesso nenhum e as que existem só têm roupa e acessórios de péssima qualidade. Em Portugal existem ainda muito preconceito sobre este assunto, julgo que por questões culturais porque sendo um país pobre as fashionistas deviam estar àvidas de lugares onde pudessem adquirir peças únicas e fantásticas a preços que podem pagar. Em outras cidades e nas grandes capitais da moda as it-girls do momento vasculham desesperadamente esse tipo de loja à procura de um vestido ou acessório para usar nas festas mais badaladas. Aqui em Lisboa ou no Porto o que existe desse tipo de loja ou é excessivamente e inexplicavelmente caro ou peças horríveis e em muito mau estado.


 



Girl-about-town Natalie Joos spends her days casting for shows like ADAM and Yigal Azrouël and editorials for the likes of Mario Sorrenti and Mariano Vivanco, but her passion is vintage clothing. Joos’ blog, Tales of Endearment, spotlights Joos’ “Muses,” impeccably styled girls who share her secondhand obsession.

Uma rapariga-na-cidade Natalie Joos passa os seus dias a fazer castings para desfiles de ADAM e Yigal Azrouël e looks para editoriais de Mario Sorrenti e Mariano Vivanco, mas a sua paixão é roupa vintage. O blogue de Natalie Joos é feito de fotografias das suas "musas", raparigas impecavelmente vestidas que partilham a sua obsessão pela roupa em segunda mão.

Wednesday, July 20, 2011

INSPIRATION: CHIADO, LISBON STREET STYLE - SATURDAY AFTERNOON FEVER!


I love shoot people if they don't know I'm catching them. I always try to catch the best I could find in a person, mainly I would like this people that I found in the streets could saw my pictures and they  think they were great in that moment I shoot them.

Adoro apanhar pessoas nas ruas com a minha Minolta, sobretudo quando elas desconhecem que as estou a fotografar. Procuro sempre captar o melhor que consigo a personalidade de quem fotografo, a pessoa no seu melhor, pelo menos para mim. A forma como ela se exprime, na roupa e acessórios, nos gestos e no sorriso quando descobre que está a ser focada, esse momento que consigo cristalizar através da lente, é que revela num gesto algo de profundo sobre essa pessoa. E quando acho que consigo isso... penso "já ganhei o dia"! Gostava que as pessoas que depois vissem as suas fotografias que se achassem realmente o máximo, a forma como eu as vi nesse breve instante.







 These pics I had shot in one of my favorite places in Lisbon, Baixa-Chiado (downtown). I think I could have an office there, maybe in one of its beautiful terraces, and spend all day to look at the different people, how they look and how they make the fashion trends their own. We can have amazing fashion lessons there, in what not to wear or how to wear a particulary trend. I learn a lot about fashion and style only looking people in the streets.
 
Estas fotos foram tiradas num dos meus lugares favoritos de Lisboa, a Baixa-Chiado. Penso que podia ter lá o meu escritório perfeito, numa das suas fantásticas esplanadas onde passaria o dia a observar as diferentes pessoas que por ali passassem, a forma como fazem suas as tendências da moda. Podemos ter excelentes lições de moda só de observar as pessoas nas ruas movimentadas de uma cidade, não só as boas ideias como aquilo que não se deve fazer/vestir em momento algum. Aprendo imenso sobre moda e estilo nestes meus passeios fotográficos, porque com uma câmara na mão a capacidade de observação é mil vezes mais aguçada e sempre é uma boa desculpa para observarmos sem levantar suspeitas, afinal podemos sempre passar por uma qualquer blogger famosa que está ali para levar à fama por alguns segundos uma simples anónima...










I  really loved this sailor girl style, so cute! The blue dress was amazing with its startegic openings. Pure summer!  

 Este estilo de garota marujo é o máximo! Adorei este vestido azul marinho com aberturas estratégicas. Puro verão!









Love is never out of fashion, in fact is the big thing in what style is concern... eternal as it last! 

O amor nunca fica fora de moda, de facto é a big thing no que respeita a estilo... eterno enquanto dura!








The little fashionists... I love to see a stylish child but dressed like a child!

E não podiam faltar as pequenas fashionistas! Adoro ver crianças bem vestidas e cheias de estilo, mas, sempre vestidas como crianças e não a imitar os adultos.












In fact is very difficult to find a stylish portuguese guy... I loved this kind of blue of the t-shirt and the cutes shorts, all the look is very casual and balance without effort.


De facto, mais uma vez constatei que não é fácil encontrar stylish boys em Lisboa que sejam realmente portugueses de gema. Adorei este look, fácil e despretensioso, o azul da t.shirt é fantástico e mais tendência não podia ser. Casual mas interessante, equilibrado sem esforço.




Photos by me. @all rights reserved to Fashion Heroines.



INSPIRATION: LAST MINUTE ZARA'S SALES

Today I found these two pieces At Zara last summer sales. The pants are so cut and a good investiment because this kind of pajama pants goes with everything... perhaps with a fur coat or knitwear for fall. The kimono is perfect to every situations as over a biquini, with a pair of impossible high heels at nigh and with jeans during the day. 

Hoje encontrei estas duas peças nos últimos dias de saldos de verão da Zara. As calças tipo pijama são girissimas e acabam por ser um bom investimento porque ficarão igualmente bem com casacos de pêlo e malhas no Outono. O quimono é igualmente uma peça super versátil porque tanto dá para levar para a praia por cima do biquini, como para usar à noite com uns saltos impossivelmente altos, ou até durante o dia com uns jeans.


Zara's pants on sales
  

Zara's kimono on sales

Source: Pics from 5 inch and up