Thursday, June 16, 2011

INSPIRATION: BEDSIDE LIFE


I am my inspirational thoughts and moments I kept in my mind, the books I read, the movies I saw, the music in my player and the concerts in which I danced... I am the photos that I shot and the inspirational photos I found... I am that picture that catch my soul and that painting that told me where I wanted to be. I am all the beautiful things that I share with my followers each day... and each day I became a better person because these beauty exists.

...But first of all I am what I wrote.

Eu sou os pensamentos que me inspiram e os momentos que guardo na minha memória, os livros que li, os filmes que vi e a música que toca no meu player, e os concertos onde dancei que nem uma louca. Eu sou as fotos que tirei e as fotos que me inspiraram a tirar mais fotos... eu sou aquela imagem que me prendeu a alma e me fez sentir grandiosa e pequenina ao mesmo tempo, eu sou aquela pintura que me disse onde é que eu gostaria de estar. Eu sou todas as coisas belas que partilho todos os dias com os meus seguidores... e em cada dia eu torno-me numa  pessoa melhor porque a beleza existe.

... Mas, primeiro de tudo eu sou aquilo que escrevi.



My bedside book for so many years!



... And that's all the pretty things which shape and define what I am.

 ... e são todas essas coisas belas que enformam e definem o que eu sou.

Just a Dream - Seana Gavin





Alexander McQueen rainbow dress Spring 2003


I love the unexpected - Photo by Vivienne Mok


PRADA FW2011







"Marido? Eu nunca encontrei um homem bom suficiente para isso."

Well I found...
Bem, eu encontrei...

My husb


THAT'S ME! Catching the inspirational moment...


By Joao Lamares

INSPIRATION: TALENT AGAINST STUPIDITY, ALWAYS...



I'm so tired of the human's stupidity seen in the smarter! Only the beauty of things can reconcile myself and  an amazing photo only can make my day and change my perception about the way things are. Art and talent are not in doing objects but in see things by the most impossible beautiful way. This photo was taken by a 16 years old photographer Ana Larruy.

Por vezes vem-me este cansaço da estupidez humana dos mais espertos! Só a beleza das coisas me reconcilia comigo mesma. Uma só foto extraordinária pode fazer-me ganhar o dia e mudar totalmente a minha percepção de como as coisas são. A arte e o talento não está em fazer objectos mais ou menos bonitos, mas, em ver (e mostrar) as coisas da forma mais impossivelmente bonita. Esta foto foi tirada por uma fotografa de 16 anos Ana Larruy.

About her (...)

INSPIRATION: TRUE OR FALSE!

When women were real!
Nothing changes more in a short period of time than the definition of beauty.
Quando as mulheres eram reais!
Nada muda mais depressa num curto periodo de tempo do que a definição de beleza.



Bettie Page via (...)

INSPIRATION: LOST IN TRANSLATION

What do men really want?




What do women really want?



It's why they can't understand each other. They don't talk the same language. How can an Eskimo understand an Indio? The great invention for an indian probably was the refrigerator, and for an Eskimo? But I hope this will change with the internet... Googling is the solution for both kind. But for a girl and a boy they must to invent something better! 

É por isso que eles não se conseguem entender uns aos outros. Eles não falam a mesma linguagem simbólica. Como é que um esquimó pode entender um indio? A grande invenção para um indio provavelmente é o frigorifico, e para o esquimó? Mas, eu tenho esperança que com a invenção da internet tudo isso mude... Googlar é a solução para ambas as espécies, Mas, para uma rapariga e um rapaz eles têm que inventar algo melhor!

INSPIRATION: POETICALLY, WOMAN!


Be a woman is not a condition is a state of mind!
You can conquer a girl with a cigarette and a joke... but you must invent a smart silence between talks to conquer a really woman!

Se mulher não é uma condição é um estado de espirito!
Pode-se conquistar uma rapariga com um cigarro e uma piada... mas, tem que se inventar um silêncio inteligente entre duas conversas para conquistar uma verdadeira mulher.






















THE ROW RESORT 2012


I loved this...

So far the Resort 2012 collections showed us an interesting blend of female elements and pieces adapted from the male wardrobe. I love the mix!!!

Até agora as colecções Resort 2012 mostraram-nos uma interessante mistura entre peças extremamente femininas e peças adaptadas do guarda-roupa masculino. Adoro o mix!!!















INSPIRATION: IN BLOOM

I'm not a Spring person although I like flowers but not flowers in a vase because they are already dead. What I love after all is a field full of wild flowers. It's why this editorial from Dazed and Confused magazine inspired me so much. It reminds me the fields near my hometown - Alentejo - which are full of lilac, yellow, white and purple wild flowers... I would like to produce a fashion editorial there!  

Não sou uma pessoa que aprecie por aí além a Primavera apesar de gostar de flores, mas, não numa jarra onde já estão mortas. O que eu adoro são campos de flores silvestres. Por isso este editorial da Dazed & Confused me inspirou tanto. Lembra-me os campos perto de Évora, o Alentejo... onde nasci. Nesta altura do ano o Alentejo está cheio de campos lilazes, amarelos, brancos, roxos... em todos os cambiantes próprios das flores silvestres... adoraria produzir lá um editorial1












Dazed & Confused July 2011
Shot by: Viviane Sassen
Styling by: Katie Shillingford
Model: Lisanne de Jong

Wednesday, June 15, 2011

INSPIRATION: THE MOON













 Tonight will see one of the longest total lunar eclipses of the 21st century. Feel inspired!
Esta noite será visto um dos mais longos eclipses lunares do século XXI. Inspirem-se!

INSPIRATION: SHORTS FROM VINTAGE BLANKETS


My new Stone Cold Fox shorts made from vintage Mexican blankets... Who dares to create a new pair from old Minde blankets?///

Os meus novos calções de verão da Stone Cold Fox fabricados a partir de mantas mexicanas vintage. Quem se atreve a fazer uns destes mas de mantas de Minde?





And the amazing Minde blankets' pattern...
e o fabuloso padrão das famosas mantas de Minde...

STELLA McCARTNEY PRE-SPRING 2012








What's the point to make pre-seasons collections? Are six months too much for the fashion's beat now? How much pressure can stand the designers to create something - or an entire collection - new each 3 months? How will creativity be damaged with this crazy rhythm? Can you explain me that!?

Qual é a razão de ser das colecções pre-estação ( e não me venham só com argumentos comerciais e financeiros)? Desde quando a batida da moda não aguenta 6 meses para se renovar? Quanta pressão têm que aguentar os designers para criarem algo inteiramente novo e às vezes uma colecção inteira, a cada 3 meses? Não é a criatividade que vai sair prejudicada no final de contas? alguém me explica isto?

INSPIRATION: CROCHET

I would like to have hand skills to make dresses like that one...


From Muse magazine


If you have crochet skills please do it NOW! It's so cool....


from The Sartorialist


INSPIRATION: DAPHNE

I loved this photo of Daphne Guinness... my favourite female model.

Photo by Saga

INSPIRATION: A HANG UP!

I'm bodily obsessed by this rainbow dress by Derek Lam...I love a flowing long summer dress... it runs with almost everything and all occasions. If my summer budget only allow me to buy one piece that piece will be a long summer dress.
Estou completamente obssecada por este vestido arco-iris de Derek Lam... adoro vestidos de verão, flutuantes e longos... servem a quase todos os tipos de mulher e para todas as ocasiões. Se este verão só tivesse carteira para investir numa peça nova seria sem dúvida um destes vestidos.



photo via Garance Dore

INSPIRATION: BEACH, PLEASE!


For me is too hard to stay in the office with these days stolen from Heaven! I rather prefer work 24h per day in the Winter in order to have 3 months of Summer holidays... Ok, it is not possible, but for me impossible is... nothing!
In my next life I will reborn as a lifeguard with a red bikini or as a beach bar owner in Brazil or something...
Para mim é uam verdadeira tortura manter-me dias a fio fechada num escritório com este tempo roubado ao paraíso. Preferia trabalhar 24 horas por dia nos dias invernosos e depois ter 3 meses de férias de verão... ok, não é possível, mas, para mim o impossivel é... nada! Na minha próxima vida reencarnarei num nadador salva vidas com um biquini vermelho ou serei dona de uma bar de praia no Brasil, daqueles com almofadas e véus e chorinho brasileiro no player.


Tanya Dziahileva by Hans Feurer (2008)



Source: Fashion Gone Rogue